中国签证

  • 主题发起人 主题发起人 shgcn
  • 开始时间 开始时间
还有个问题请教懂行的前辈,是关于名字/中间名的。比如说,王小宝,本来小宝是名,可是当年入籍时无知地把英文名写成了Wang,Xiao Bao,护照上也是如此. 从加拿大人的习惯看,姓是Wang, 中间名是 Bao, 名是Xiao。那我填签证申请时,是否一定要在中间名(middle name)那一栏写上Bao?还是空着,在名(first name)那一栏写上Xiao Bao?

加拿大证件上怎么写的? 中文你竟然也看不懂啦? 姓   名,中文名字有中间名字么?

:D

应该这么填:

662639
 
加拿大证件上怎么写的? 中文你竟然也看不懂啦? 姓   名,中文名字有中间名字么?

:D

应该这么填:

662639
村长真有耐心,手把手的教。这里只是一张申请表,填错了可以当时更改。这名字到了签证上的那张纸上是同护照一样的吧?
Xiao是中间名字,还是字,LZ说了算。
 
村长真有耐心,手把手的教。这里只是一张申请表,填错了可以当时更改。这名字到了签证上的那张纸上是同护照一样的吧?
Xiao是中间名字,还是字,LZ说了算。
来加拿大时, 我的签证上的名字就跟护照上的不一样: 比如护照上是 Xiaobao Wang, 但签证上是: Xiao Bao Wang
 
让给就给! 你要是去美签 会有这么多怨言吗
 
来加拿大时, 我的签证上的名字就跟护照上的不一样: 比如护照上是 Xiaobao Wang, 但签证上是: Xiao Bao Wang

何小宝 你好
 
来加拿大时, 我的签证上的名字就跟护照上的不一样: 比如护照上是 Xiaobao Wang, 但签证上是: Xiao Bao Wang
是的,有Xiaobao的,还有Xiao Bao的。但是翻译成中文就五花八门了。
汪小宝,小豹,小包,晓保,肖宝。•••••••这个好•••••汪(爹)肖(妈)宝(宝)
 
加拿大证件上怎么写的? 中文你竟然也看不懂啦? 姓   名,中文名字有中间名字么?

:D

应该这么填:

662639

回村长话,护照上是Wang,Xiao Bao。您老说行就行。谢谢了!
 
来加拿大时, 我的签证上的名字就跟护照上的不一样: 比如护照上是 Xiaobao Wang, 但签证上是: Xiao Bao Wang

看来不影响?谢谢。
 
村长真有耐心,手把手的教。这里只是一张申请表,填错了可以当时更改。这名字到了签证上的那张纸上是同护照一样的吧?
Xiao是中间名字,还是字,LZ说了算。

咱村离了谁都行,就是不能没有村长!希望能一次搞定签证。
 
后退
顶部