请大家勇跃发言one sentence too OK ya.
正宗Google翻译:
Little boss away from home
Accent did not change Mao hair bad
Children meet each other
Ask where visitors come from
就是有点不懂,为啥要Mao hair bad
差评261 賀知章 – 回鄉偶書
261 HE Zhizhang – A Note on Homecoming
中文原文﹕
少小離家老大回,
鄉音無改鬢毛催;
兒童相見不相識,
笑問客從何處來。
英文翻譯 / English Translation﹕
I left home a youngster and returned a senior,
Though greyed my temple hair has, changed my accent has not.
Village children came to greet me but knew me not,
They cheerfully took me for a visitor and enquired where I'd come from.