英文和中文都好的请进来

lovepig

知名会员
注册
2008-03-28
消息
492
荣誉分数
31
声望点数
138
一个华裔朋友问我这句话的中文是什么:Man device. Heaven decides. Events can not be forced. 据说是三国时诸葛亮说过的一句名言,我怎么也想不出合适的翻译。“尽人事待天命“?不过这个好像不是诸葛亮说的。
 
一个华裔朋友问我这句话的中文是什么:Man device. Heaven decides. Events can not be forced. 据说是三国时诸葛亮说过的一句名言,我怎么也想不出合适的翻译。“尽人事待天命“?不过这个好像不是诸葛亮说的。
你这个华裔朋友很明显中英文都不咋地
 
“万事俱备,只欠东风”是诸葛亮说的,不过好像也不很贴切。
 
男人这种设备是上天设计的,什么事也不能迫使他改变
 
謀事在人 成事在天
谋事在人,成事在天。不可强也“”孔明说的。但是其实是罗贯中写的。
 
谋事在人,成事在天。不可强也“”孔明说的。但是其实是罗贯中写的。
The most close one if not the exact one.
 
什么叫man device?给女人用的?

你这华裔朋友看来有点儿奇怪。。。



一个华裔朋友问我这句话的中文是什么:Man device. Heaven decides. Events can not be forced. 据说是三国时诸葛亮说过的一句名言,我怎么也想不出合适的翻译。“尽人事待天命“?不过这个好像不是诸葛亮说的。
 
一个华裔朋友问我这句话的中文是什么:Man device. Heaven decides. Events can not be forced. 据说是三国时诸葛亮说过的一句名言,我怎么也想不出合适的翻译。“尽人事待天命“?不过这个好像不是诸葛亮说的。

Man device. Heaven decides. Events can not be forced

男人的那东西大小是天生的, 女人没同意不能强迫乱用.
 
I only know the saying that religion is a man-made device. :D
 
后退
顶部