渥村翻译服务

PipiMom

本站元老
注册
2008-07-05
消息
7,270
荣誉分数
1,757
声望点数
323
前几天陪老人去clinic 验血,里面有个很好心的护士Paula 说有些老人不懂英语, 自己过来,然后听不懂,沟通有点困难。 她说如果能有人能在电话上帮忙翻译也好。今天正巧看到这个Ottawa Language Access 的组织,它给Champlain Local Health Integration Network 的难民和移民客户提供免费的翻译服务。 希望能帮到大家。村里有一些老人孩子不在渥村的。
这个服务只提供给Champlain 的客户,所以要用的话得登记为它的客户。
 
今天陪老人去看病,医院给配了一名翻译,是Cultural Interpretation Services for Our Communities 的义工。这个是93年成立的。办公室在44 Eccles Street, Suite 100。老人需要翻译的,在预约的时候可以跟医生提一下。目前不是所有医院所有医生都提供这个服务,但老人有需要得开口。这个服务在慢慢推广,希望用过的踊跃跟进,需要用的踊跃开口。
 
最后编辑:
有一些是医院..医生提供的..
 
前几天陪老人去clinic 验血,里面有个很好心的护士Paula 说有些老人不懂英语, 自己过来,然后听不懂,沟通有点困难。 她说如果能有人能在电话上帮忙翻译也好。今天正巧看到这个Ottawa Language Access 的组织,它给Champlain Local Health Integration Network 的难民和移民客户提供免费的翻译服务。 希望能帮到大家。村里有一些老人孩子不在渥村的。
这个服务只提供给Champlain 的客户,所以要用的话得登记为它的客户。
什么叫Champlain 客户?请指教
 
后退
顶部