- 注册
- 2002-07-26
- 消息
- 39,625
- 荣誉分数
- 7,185
- 声望点数
- 373
为什么要烧车?告诉RCMP行踪?二王
我感觉车上不只两人。
为什么要烧车?告诉RCMP行踪?二王
好孩子还杀人?有精神问题吗?还是一时糊涂?在一秒钟之内,就有可能变成坏人有时候。他爹说他们都是好孩子。
问题出在警察一开始不知道他们是杀人嫌疑犯,15号澳大利亚小伙和他的美国女朋友被害,19号退休老人被害,23号RCMP才发出的通缉令。之前两个杀人嫌疑犯的家里报警说他们失踪,警察一开始以为他们也是受害者,23号才知道他们是杀人嫌疑犯(不知道是怎么知道的),23号的新闻报道基本上是说失踪的两个少年是杀人嫌疑犯。上面两次有人看到应该是在23号之前。听广播里说,至少两次有人看到这两个杀人嫌疑犯,一个警察例行对他俩进行停车检查酒精,没有把他们和通缉犯联系起来,放走了他们。
他俩的车陷入泥潭,有人帮助他们拖出来,后来在其他地方发现了这辆烧毁报废的车。
B.C. murder suspects stopped, released by band constables before manhunt: councillor
Neckoway said the pair was stopped during a routine check for alcohol — a common check since this is a dry community. The constables didn’t find anything amiss, reportedly, and the pair was let go.
“We weren’t aware of their status, of them being wanted,” Neckoway said. “Apparently after they came to our community, that’s when they sent out that wanted [status].”
RCMP would not comment on Neckoway’s comments.
Former Sudbury man unknowingly helps B.C. teens wanted in cross-country police search
Former Sudbury man Tommy Ste Croix now living in Cold Lake, Alberta helped two teenagers get their SUV out of the mud and only days later realized they are the subject of a cross-country manhunt. 5:11
![]()
A burnt-out SUV that had been driven by the suspects was found near Gillam, Man., and Fox Lake Cree Nation. It's this vehicle that Tommy Ste Croix helped them push out of the mud in Alberta days earlier. (Submitted by Billy Beardy)
It wasn't until Tuesday, when scrolling through social media that Ste-Croix saw the faces of Kam McLeod and Bryer Schmegelsky again and learned they are wanted in connection with three murders in British Columbia and are the subjects of a cross-country hunt.
"I couldn't believe it. My jaw dropped," says Ste-Croix, who then notified police about his encounter with the two suspects.
"They were polite with me. You know if they really, really wanted me, you know, I could be dead. They had the opportunity to grab the truck. I was alone with them. I was behind the SUV tying it up and they pretty much had a brand new truck to take off with. My wallet was in there. But they didn't."
The RAV4 that he helped yank out of the mud in Alberta was found burnt days later in northern Manitoba, where the police search for the boys has been concentrated for more than a week now.
"I hope they get caught, turn themselves in, face the consequences if they did do it. And let justice do it's thing," says Ste-Croix.
几次错过嫌犯有情可原,中国的人脸识别支援一下,会很有帮助。问题出在警察一开始不知道他们是杀人嫌疑犯,15号澳大利亚小伙和他的美国女朋友被害,19号退休老人被害,23号RCMP才发出的通缉令。之前两个杀人嫌疑犯的家里报警说他们失踪,警察一开始以为他们也是受害者,23号才知道他们是杀人嫌疑犯(不知道是怎么知道的),23号的新闻报道基本上是说失踪的两个少年是杀人嫌疑犯。上面两次有人看到应该是在23号之前。
浏览附件846621
果然发生在警察发布通缉令之前两天,那时候他们还是失踪人员。问题出在警察一开始不知道他们是杀人嫌疑犯,15号澳大利亚小伙和他的美国女朋友被害,19号退休老人被害,23号RCMP才发出的通缉令。之前两个杀人嫌疑犯的家里报警说他们失踪,警察一开始以为他们也是受害者,23号才知道他们是杀人嫌疑犯(不知道是怎么知道的),23号的新闻报道基本上是说失踪的两个少年是杀人嫌疑犯。上面两次有人看到应该是在23号之前。
浏览附件846621