N narutohaha 知名会员 注册 2005-04-09 消息 284 荣誉分数 15 声望点数 128 2019-08-08 #61 一心无住 说: 中文有歧义没办法。为了明确改变一下:独裁政权下,民意只能被利用。。。 点击展开... 你又开始改自己原文了是吧?那我问你了,在民主政策地下民意是否不能被利用?你说独裁政权得时候想说的政权是哪个? 用一句中文有歧义就可以解释吗?那句本身就是错误得。你倒是告诉我在哪个语言你那句话不应该以原意解读?
一心无住 说: 中文有歧义没办法。为了明确改变一下:独裁政权下,民意只能被利用。。。 点击展开... 你又开始改自己原文了是吧?那我问你了,在民主政策地下民意是否不能被利用?你说独裁政权得时候想说的政权是哪个? 用一句中文有歧义就可以解释吗?那句本身就是错误得。你倒是告诉我在哪个语言你那句话不应该以原意解读?
一心无住 一心无往/振幅=0 VIP 注册 2008-10-02 消息 27,240 荣誉分数 7,199 声望点数 373 2019-08-08 #62 narutohaha 说: 你又开始改自己原文了是吧?那我问你了,在民主政策地下民意是否不能被利用?你说独裁政权得时候想说的政权是哪个? 用一句中文有歧义就可以解释吗?那句本身就是错误得。你倒是告诉我在哪个语言你那句话不应该以原意解读? 点击展开... “民意只能被独裁政权利用”。这句话可以有2种理解。一种是“民意只能被利用by独裁政权”,这是我的本意。第二种理解是“民意,只能被独裁政权利用”。对不起,我不小心写了一个有歧义的句子。 最后编辑: 2019-08-08
narutohaha 说: 你又开始改自己原文了是吧?那我问你了,在民主政策地下民意是否不能被利用?你说独裁政权得时候想说的政权是哪个? 用一句中文有歧义就可以解释吗?那句本身就是错误得。你倒是告诉我在哪个语言你那句话不应该以原意解读? 点击展开... “民意只能被独裁政权利用”。这句话可以有2种理解。一种是“民意只能被利用by独裁政权”,这是我的本意。第二种理解是“民意,只能被独裁政权利用”。对不起,我不小心写了一个有歧义的句子。
一心无住 一心无往/振幅=0 VIP 注册 2008-10-02 消息 27,240 荣誉分数 7,199 声望点数 373 2019-08-08 #63 再举个搞笑的歧义句子: 某日,小红进一个小说网站看小说,看到一标题名叫“梦遗落在草原上” 好神奇呀!“梦遗”居然会落在草原上,小红决定点进去看看。 就叫阿娟一起来看,阿娟也兴奋地站在旁边看,仔细一看, 她们才猛然发现目录上写:“梦,遗落在草原上。” 小红非常失望,很不高兴的说:以后我要写一小说名叫“月经常挂在天上”。
再举个搞笑的歧义句子: 某日,小红进一个小说网站看小说,看到一标题名叫“梦遗落在草原上” 好神奇呀!“梦遗”居然会落在草原上,小红决定点进去看看。 就叫阿娟一起来看,阿娟也兴奋地站在旁边看,仔细一看, 她们才猛然发现目录上写:“梦,遗落在草原上。” 小红非常失望,很不高兴的说:以后我要写一小说名叫“月经常挂在天上”。
G gcy1208 独轮运之父 注册 2012-06-29 消息 9,216 荣誉分数 1,894 声望点数 323 2019-08-08 #64 一心无住 说: 再举个搞笑的歧义句子: 某日,小红进一个小说网站看小说,看到一标题名叫“梦遗落在草原上” 好神奇呀!“梦遗”居然会落在草原上,小红决定点进去看看。 就叫阿娟一起来看,阿娟也兴奋地站在旁边看,仔细一看, 她们才猛然发现目录上写:“梦,遗落在草原上。” 小红非常失望,很不高兴的说:以后我要写一小说名叫“月经常挂在天上”。 点击展开... 真矫情
一心无住 说: 再举个搞笑的歧义句子: 某日,小红进一个小说网站看小说,看到一标题名叫“梦遗落在草原上” 好神奇呀!“梦遗”居然会落在草原上,小红决定点进去看看。 就叫阿娟一起来看,阿娟也兴奋地站在旁边看,仔细一看, 她们才猛然发现目录上写:“梦,遗落在草原上。” 小红非常失望,很不高兴的说:以后我要写一小说名叫“月经常挂在天上”。 点击展开... 真矫情