东奥赛场:中国冠军选手佩戴毛泽东像章

  • 主题发起人 主题发起人 Hzm99
  • 开始时间 开始时间

Hzm99

知名会员
注册
2013-01-19
消息
386
荣誉分数
118
声望点数
153

Chinese champions wear Mao badges on cycling podium​

Reuters


2 minute read
Tokyo 2020 Olympics - Cycling - Track - Women's Team Sprint - Medal Ceremony - Izu Velodrome, Shizuoka, Japan - August 2, 2021.  A badge of the late Chinese chairman Mao Zedong is seen pinned to the tracksuit of gold medallist, Bao Shanju of China REUTERS/Matthew Childs

Tokyo 2020 Olympics - Cycling - Track - Women's Team Sprint - Medal Ceremony - Izu Velodrome, Shizuoka, Japan - August 2, 2021.  Gold medallists Bao Shanju of China and Zhong Tianshi of China wearing protective face masks pose with badges of the late Chinese chairman Mao Zedong pinned to their tracksuits REUTERS/Matthew Childs

Tokyo 2020 Olympics - Cycling - Track - Women's Team Sprint - Medal Ceremony - Izu Velodrome, Shizuoka, Japan - August 2, 2021.  A badge of the late Chinese chairman Mao Zedong is seen pinned to the tracksuit of gold medallist, Bao Shanju of China REUTERS/Matthew Childs

1/2
Tokyo 2020 Olympics - Cycling - Track - Women's Team Sprint - Medal Ceremony - Izu Velodrome, Shizuoka, Japan - August 2, 2021. Gold medallists Bao Shanju of China and Zhong Tianshi of China wearing protective face masks pose with badges of the late Chinese chairman Mao Zedong pinned to their tracksuits REUTERS/Matthew Childs

TOKYO, Aug 2 (Reuters) - Chinese gold medallists Bao Shanju and Zhong Tianshi wore badges featuring the head of the country's former leader Mao Zedong during a medal ceremony on Monday, in a potential breach of Olympic rules on the display of political paraphernalia.

The duo wore the badges, commonplace in China for half a century but a potential breach of Article 50 of the Olympic charter, after retaining the women's cycling team sprint title at the Izu Velodrome.

The International Olympic Committee last month relaxed Article 50 to allow gestures, such as taking the knee, on the field of play provided athletes do so without disruption and with respect for fellow competitors.

Politics on the podium are still banned, however.


The IOC has been contacted for comment.

The IOC earlier on Monday said it was investigating a gesture made on the podium by American athlete Raven Saunders after she won a silver medal in the shot put on Sunday evening.

Saunders raised her arms in an X above her head, which she later indicated was an expression of support for the oppressed.

The United States Olympic and Paralympic Committee (USOPC) later said the gesture did not breach its rules as it was a "peaceful expression in support of racial and social justice (that) was respectful of her competitors".
 
记者观察很细致啊

不错,年青人有自己的选择,并敢于表现出来

没注意中国其他获奖选手是否也有这个装戴,如果都有,也许是政治任务,下次注意看一下
 
能戴十字架, 为啥不能戴毛像章?
 
当年泰森纹了个头像,然后被打成狗了
 
老共已经没有退路,这个时候需要一个强人领袖。宣传毛泽东一举两得,既让西方记住他们在老毛手里受到的教训,又有利于强化一尊的领导地位。
 
没见其他运动员戴。
 
  • 喜欢
反馈: jy
可能是为求高调、准备入党的做法。下届奥运会,会不会有更多大陆选手戴啊?说不定会戴两枚哦。
 
文革後就沒有人戴了吧?
 

Chinese champions wear Mao badges on cycling podium​

Reuters



2 minute read
Tokyo 2020 Olympics - Cycling - Track - Women's Team Sprint - Medal Ceremony - Izu Velodrome, Shizuoka, Japan - August 2, 2021.  A badge of the late Chinese chairman Mao Zedong is seen pinned to the tracksuit of gold medallist, Bao Shanju of China REUTERS/Matthew Childs's Team Sprint - Medal Ceremony - Izu Velodrome, Shizuoka, Japan - August 2, 2021.  A badge of the late Chinese chairman Mao Zedong is seen pinned to the tracksuit of gold medallist, Bao Shanju of China REUTERS/Matthew Childs

Tokyo 2020 Olympics - Cycling - Track - Women's Team Sprint - Medal Ceremony - Izu Velodrome, Shizuoka, Japan - August 2, 2021.  Gold medallists Bao Shanju of China and Zhong Tianshi of China wearing protective face masks pose with badges of the late Chinese chairman Mao Zedong pinned to their tracksuits REUTERS/Matthew Childs's Team Sprint - Medal Ceremony - Izu Velodrome, Shizuoka, Japan - August 2, 2021.  Gold medallists Bao Shanju of China and Zhong Tianshi of China wearing protective face masks pose with badges of the late Chinese chairman Mao Zedong pinned to their tracksuits REUTERS/Matthew Childs

Tokyo 2020 Olympics - Cycling - Track - Women's Team Sprint - Medal Ceremony - Izu Velodrome, Shizuoka, Japan - August 2, 2021.  A badge of the late Chinese chairman Mao Zedong is seen pinned to the tracksuit of gold medallist, Bao Shanju of China REUTERS/Matthew Childs's Team Sprint - Medal Ceremony - Izu Velodrome, Shizuoka, Japan - August 2, 2021.  A badge of the late Chinese chairman Mao Zedong is seen pinned to the tracksuit of gold medallist, Bao Shanju of China REUTERS/Matthew Childs

1/2
Tokyo 2020 Olympics - Cycling - Track - Women's Team Sprint - Medal Ceremony - Izu Velodrome, Shizuoka, Japan - August 2, 2021. Gold medallists Bao Shanju of China and Zhong Tianshi of China wearing protective face masks pose with badges of the late Chinese chairman Mao Zedong pinned to their tracksuits REUTERS/Matthew Childs

TOKYO, Aug 2 (Reuters) - Chinese gold medallists Bao Shanju and Zhong Tianshi wore badges featuring the head of the country's former leader Mao Zedong during a medal ceremony on Monday, in a potential breach of Olympic rules on the display of political paraphernalia.

The duo wore the badges, commonplace in China for half a century but a potential breach of Article 50 of the Olympic charter, after retaining the women's cycling team sprint title at the Izu Velodrome.

The International Olympic Committee last month relaxed Article 50 to allow gestures, such as taking the knee, on the field of play provided athletes do so without disruption and with respect for fellow competitors.

Politics on the podium are still banned, however.


The IOC has been contacted for comment.

The IOC earlier on Monday said it was investigating a gesture made on the podium by American athlete Raven Saunders after she won a silver medal in the shot put on Sunday evening.

Saunders raised her arms in an X above her head, which she later indicated was an expression of support for the oppressed.

The United States Olympic and Paralympic Committee (USOPC) later said the gesture did not breach its rules as it was a "peaceful expression in support of racial and social justice (that) was respectful of her competitors".
记者瞎说,他不懂与时俱进。头像不是毛,是习。
 
台湾人以他们的运动员表现有礼貌有教养为荣,咱们厉害国以运动员CAOCAOCAO,戴领袖像章为荣。三观不同,怎么统啊?
 
最后编辑:
记者观察很细致啊

不错,年青人有自己的选择,并敢于表现出来

没注意中国其他获奖选手是否也有这个装戴,如果都有,也许是政治任务,下次注意看一下
百度了几张领奖图,都无像章,应该是个人选择,中国有人信挂老毛像章好运辟邪
1628002375402.png


1628002391648.png
 
这还不懂?拿奖牌了,回国准备走仕途了,一尊喜欢文革,拍马屁的干活。
 
后退
顶部