谁看了今晚城市电视的台湾整点新闻?

最初由 northernwolf 发布

你没有理解那个类比的恰如其分。房客没有权利霸占房产,但他们有权利经营一些日常事务,比方打扫卫生,改善环境,除草除雪。因此,地方政府选举只要当地人参与即可。而改变财产所属,必须经过所有股东同意才行。

The problem is they don't think you are 股东.

Mainland and Taiwan, are like 2 brothers. The younger wants to officially cut his connection with the elder. What will you do to deal with it?
 
你这个比喻不恰当.
台湾和大陆是个整体,他的名字是中国,两者是不可分离的.
当然你可以说住在两岸的中国人是兄弟.当"手"上的人说,
嗨,脚,咱们互不相关,"分家"吧.你觉得可能吗?



Mainland and Taiwan, are like 2 brothers. The younger wants to officially cut his connection with the elder. What will you do to deal with it? [/B][/QUOTE]
 
最初由 Ocean 发布
你这个比喻不恰当.
台湾和大陆是个整体,他的名字是中国,两者是不可分离的.
当然你可以说住在两岸的中国人是兄弟.当"手"上的人说,
嗨,脚,咱们互不相关,"分家"吧.你觉得可能吗?


The name of mainland is PRC, the name of the island is ROC (at least this is what they think), different names. But with the same family name: China. So, brothers. Or sisters, or brother and sister.
 
最初由 msft 发布
最初由 Ocean 发布
你这个比喻不恰当.
台湾和大陆是个整体,他的名字是中国,两者是不可分离的.
当然你可以说住在两岸的中国人是兄弟.当"手"上的人说,
嗨,脚,咱们互不相关,"分家"吧.你觉得可能吗?


The name of mainland is PRC, the name of the island is ROC (at least this is what they think), different names. But with the same family name: China. So, brothers. Or sisters, or brother and sister.
brothers. Or sisters, or brother and sister--in the same family.
 
最初由 十里马 发布

brothers. Or sisters, or brother and sister--in the same family.

Yeah, you got it, that's my point - a family. Now, one member wants to leave the family and set up his/her own.
 
Don't be fooled by him.

msft, your opinion vs. our opinion is just like this:
You think taiwan is an independent nation;
but we don't.
Your opinion is called 台独.
 
最初由 msft 发布


Yeah, you got it, that's my point - a family. Now, one member wants to leave the family and set up his/her own.
sure, he/she can. just get out of the family.
But, do not take any property which belongs to the whole family members.
 
最初由 Sawol 发布
Don't be fooled by him.

msft, your opinion vs. our opinion is just like this:
You think taiwan is an independent nation;
but we don't.
Your opinion is called 台独.

Sawol, do you realize that there is a government on this beautiful island that has absolute control? They call themselves a nation, I don't, I call them an island. When dealing with anything with them, other nations talk to the government in Taipei, not Beijing. Please respect the fact.

It's not that you call them part of PRC, they just become a part.

You misunderstand my point. Big hats like 台独 are flying all over the place, you guys developed the habbit in China and wouldn't easily get rid of it. :D
 
不同意你的观点.
台湾和大陆是地理概念,她们组成1个整体-中国.就象手脚等人体器官构成人一样,是不可分的.
兄弟姐妹是人,台湾人也好,广东人也好,都只是住在中国的某一部分土地上,临时对某一部分土地拥有使用权的人.他们可以是一家人也可以不是一家人,没关系.


最初由 msft 发布


Yeah, you got it, that's my point - a family. Now, one member wants to leave the family and set up his/her own.
 
msft:
Then do you realize there's no ambassy of taiwan in almost all of the nations.
And do you realize it's called "中国台北队" in Olympic games.
And do you realize that the government in taiwan thinks they are representing
a nation because of almost the same thought you have.

And do you realize that "台独" is a graduate process carried step by step?
And do you realize that being against "台独" should prevent all of them?
 

Then do you realize there's no ambassy of taiwan in almost all of the nations.

[m]You know there are several exceptions. Don't fool yourself.

And do you realize it's called "中国台北队" in Olympic games.

[m]And it's not called PRC台北队. They think they are ROC, also 中国.

And do you realize that the government in taiwan thinks they are representing a nation because of almost the same thought you have.

[m]I don't support 台独, but the way you understand the situation is based on PRC's propaganda. You need to listen to other sources. I am just telling you other facts.

And do you realize that "台独" is a graduate process carried step by step?
[m]Maybe, but I don't care.

And do you realize that being against "台独" should prevent all of them?

[m]PRC does not have options other than yelling. Wait and see. We are fooled by KMT and DPP. You will realize it.

[m]OK, looks like you only believe in what you learned from CCP. :D
 
msft:

you are absolutely right. There are some exceptions, he meant "almost all", and those exceptions, mostly we don't even know the names of these nations,which seems you might be able to give some tutorial about it.

"And it's not called PRC台北队. They think they are ROC, also 中国", still one china,that's always the main idea of our government.

"And do you realize that "台独" is a graduate process carried step by step?
[m]Maybe, but I don't care."

May I ask , what do you care?
 
最初由 OOZ 发布

"And it's not called PRC台北队. They think they are ROC, also 中国", still one china,that's always the main idea of our government.

[/B]

That's true, our government always says one China. Some of Taiwanese also say one China. But one is PRC, one is ROC.
Do you know what is the root cause of the disagreement? What made this problem complicated?

They are a central government, they are ROC central government in Taiwan. ROC has never been eradicated. It still exists on our beautiful island. That's the fact.

We keep saying they are a provincial government and ask them to negotiate?

Want to get Taiwan back without a war? If PRC is really serious about this island, serious about the people's lives, serious about the completeness of China, we should respect them first, make the negotiation between 2 equal governments, but under one China umbrella. That's the only possible way.

What we've been doing is treat them like a provincial government, and blame them for not willing to talk? This is only pushing them away from the negotiation table.

Otherwise, just use force to "liberate" them. See if our elite group really has the guts to do it now.
 
后退
顶部