CBC First Person articlel: I was placed in ESL classes despite being fluent in English. It made me feel less Canadian

如果现在出生的孩子,父母在家说不同语种,也会被安排在 esl 班
 
I was born in Canada and grew up speaking English with my parents. My Chinese-born mother immigrated to Canada as a high school student and my father, also an immigrant from Hong Kong in the 1970s, taught culinary classes in English. However, my grandparents and other elderly family members were not fluent in English and spoke predominantly Cantonese at home.

It's why my parents put down Cantonese as the language most spoken at home when filling out my public school registration form.
 
esl班上之前要评级的,楼主几级啊?
 
说的是几十年前的事情。。。

现在移民的孩子,小学全都进普通班。。。中学可能会有esl班,但不是每个学校都有,想上只能去指定的学校。
 
说的是几十年前的事情。。。

现在移民的孩子,小学全都进普通班。。。中学可能会有esl班,但不是每个学校都有,想上只能去指定的学校。
没那么夸张,我儿子17年来读的书,当时就有esl,他还上了的,一直上到分英语班法语班。虽然,我儿子说其实没啥用,和别的小孩玩对他英语提高最大。
 
隔壁老王的孩子們在這裡出生的沒讀過ESL
 
后退
顶部