关税意味啥

意味着世界的疯狂开始了

对于美国:已经到了要拿自己亲兄弟开刀才能解决自己的问题的地步了,亲兄弟没有夸张,加拿大本地有2代的家庭,基本都有亲兄弟姐妹儿子女儿在美国,或者自己就是双国籍。

对于加拿大:非常悲伤,相当于被亲兄弟捅了一刀,会让民众清醒了,跳着脚帮美国和中国打,结果是啥。
 
最后编辑:
我是否当真不重要,加拿大有责任对美国人民和全世界伸张自己遭受的不公平对待。

怎么不公了?
美国制裁中国的时候,加拿大摇旗呐喊,协助抓捕孟晚舟,想到不公了吗?全世界都是独眼龙,只能看到加拿大这点破事?

我感觉全世界都会看到,加拿大助纣为虐,后面兔死狗烹的下场。
 
怎么不公了?
美国制裁中国的时候,加拿大摇旗呐喊,想到不公了吗?
中美贸易战时,加拿大和美国其他盟友跟着添油加醋,诚心装糊涂。美国没占上便宜,这次无心再战,剑指盟友。

美国对加拿大的不公指控很多,比如补贴了多少,纯属胡说。
 
后面可能加拿大和欧盟、澳大利亚会走得更近,这25%已经杀人诛心了。。寒了加拿大人的心了

如果立不起来,估计就只能成51个州

1738430857629.webp

1738430962583.webp
 

Why tariffs on Mexico and Canada could drive up grocery costs, in 3 charts​


By Annette Choi, CNN
2 minute read
Published 5:00 AM EST, Sat February 1, 2025


(CNN) — From fresh avocados to dairy products, Americans rely heavily on their bordering countries for everyday grocery items. The White House confirmed that President Donald Trump will impose a 25% tariff on goods from Mexico and Canada — two of the largest suppliers of agricultural products to the US — on February 1. These tariffs could drive up food prices for the average shopper, at a time when rising grocery costs are already a concern for many American families.

The two countries supply a significant share of several key food categories. For example, Mexico is the largest supplier of fruit and vegetables to the US, while Canada leads in exports of grain, livestock and meats, poultry and more.

Here’s what the US depends on most from its closest neighbors and trading partners.

A3145672-7210-4645-9FDF-96516FB1EF16.webp

BE73D923-B733-4D3D-A09E-625A4C65CACE.webp


While the White House confirmed plans to impose new tariffs on Mexico and Canada, it remains unclear whether all products would be affected. The president has previously suggested that the tariffs might target specific industries, such as pharmaceuticals or steel.

Agricultural products from Mexico and Canada, in particular, could become more expensive for consumers, as grocery retailers operate on thinner profit margins than most industries. With little room to absorb higher tariff costs, the grocers may have to pass them on to shoppers.

Although the US typically exports more agricultural goods than it imports, the value of imports have increased faster than that of exports in the past decade, according to the Department of Agriculture. Additionally, climate change has increased US reliance on countries like Mexico, where growing conditions are more favorable.

For decades, Mexico and Canada have been major players in feeding America. Together, the countries accounted for nearly $83 billion of the total $196 billion in agricultural goods the US imported between January and November of last year, according to USDA data. The European Union, Brazil and China are also key suppliers of agricultural imports.

8ACDAE28-E229-4D5B-9B51-3C91F2DD6EAF.webp


Beyond food, Mexico and Canada are also among the US’s largest trade partners overall. The US imported around $467 billion and $337 billion in goods from Mexico and Canada last year, respectively, through November, the most recent month of available data, according to federal trade data from the Commerce Department.

They rank in the top three countries for total goods the US imports. Some of the top goods the US relies on from them include vehicles and vehicle parts, oil and electronics.

F2CC8F49-7ED1-4FFE-88EA-5A218B2C90CA.webp

CNN’s Elisabeth Buchwald contributed to this report.
 
后退
顶部