精华 关于中文教育[讨论]

  • 主题发起人 主题发起人 James
  • 开始时间 开始时间
最初由 渐渐 发布
繁体字 with Pinyin.

There was a post by Linghu Feixue a while ago, I agree with most of her opinions regarding why traditional Chinese is superior to simplified Chinese in many ways. Many simplified Chinese characters have compromised the true meaning of the character in exchange for its simplicity. For example, 面条 and 面子 are using the same 面, but their meaning and usage are totally different. ? ? in traditional Chinese on the other hand, shows the true meaning of the word.

类似的例子不胜枚举. 头发的发和发财的发, 放松的松和松树的松...想起来就感到惋惜, 请原谅我没有繁体输入法.

好在任何一本简体字典都有繁体对照(即使汉英词典里都有), 只要大家稍加注意, 写繁体也不是什么难事. 汉字是我们汉民族最宝贵的文化财富, 无论我身处何方, 都会珍惜它, 传承它.
 
最初由 过客 发布


汉字是我们汉民族最宝贵的文化财富, 无论我身处何方, 都会珍惜它, 传承它.

同感。
 
又一个周末来了,中文学校又要迎来孩子的欢笑了。
 
渥太华的中文学校都在哪里啊?
 
繁体字比简体字的长处是在艺术上的, 属于书法的境界. 但是简体字更容易流行, 而且已经施行了40多年, 现在国内国外有大量的简体字资料, 抛弃简体去学习繁体是不可取的.

即使是用繁体字, 也只有手写体的草书才能保留文化, 至少是行书才能体现出其魅力, 而楷体,印刷体已经逊色很多.

至于拼音, 古今的汉字发音已经有相当大的变化. 有些诗词必须用古代汉语的读法, 才能充分体现其抑扬顿戳. 所以用汉语拼音表达现在的读法没有错.

所以应该以简体为主, 繁体为辅, 开一些书法课.
 
我本人是倾向于繁体字的:1、文化的传承;2、简体字造成的困惑。但,多少亿人用了几十年了,单从技术上来说,已经回不去了。这也是我致力于简体字和汉语拼音的原因。
 
繁体字是民族的精华...

简体字是未来的趋势...

介于很多只会繁体字的人看不懂简体字的报纸, 而只会简体字的人却可以很痛快的看长篇的武侠小说...

我看还是简体字相对实用些...

当然如果有足够能力, 还是要两个都教一些:p

PS, GLEBE也有中文学校, 政府办的, 学分制的.
 
如果简化是趋势, 那么第二套简体字方案为何推出没多久就作废? 那些字更"简单易学"

字是文化的载体, 既然是载体, 就不是越简单越好, 尤其是汉字这一表意文字. 客观上要表的"意"总量不会为了让文盲们易学而减少, 也不会简化,相反只会越来越多, 越来越复杂, 如果"意"的载体被简化, 结果只能产生大量多意字, 多意字越多越容易造成表达的模糊, 这不只是一个美观的问题, 还是一个影响语言精确水平的问题.
 
任何事都有度, 连水喝多了都会死人.
第一套简体字在大陆推行40多年, 已经是事实上的交流标准.
假如某些小娃在语言学上确有兴趣, 再去精修草书宋体也无不可.
 
度个p, 不会狂草还算是人吗? 以后不会草书不能小学毕业!
 
西方朔:写简识繁,改变“一国两字”

--------------------------------------------------------------------------------


http://www.backchina.com 倍可亲 2004/11/08 12:11 稿件来源: 倍可亲网讯





倍可亲网讯 走在台北的大街上,被形形色色、五花八门的"文字"包围着。广告、招牌、路标、标语 ────纸的、布的、金属的、塑料的、霓虹灯的、电子显示的……构成一张"文字"的天罗地网,将我紧紧地笼罩在其中。台北街头的有些"文字"确实令人费解。竖的招牌,不管它用的是繁体字还是简体字,一般我还是看得懂,而面对有些横的招牌,我则不懂左右。不知是从左往右读,还是从右往左读,有时"台北市"则变成了"市北台","台北二信"则变成"信二北台",碰到这种"文字",问题还不是很麻烦,因为毕竟有"台北"这个世人共知的名词,只要脑瓜转得快些,还是一下子可以读出来。一般人不会把"台北"读成"北台"。而如果碰到"人吃狗",则会有"狗吃人"的危险。


台湾的"文字"不仅"左右"出问题,"多少"也出问题。在台北街头,由繁体字和简体字一起组成的"混合文字"招牌,比比皆是。就是有些大政治家也写"混合文字"。台湾也是满街"简繁乱字"。我把这种现象叫作"文字污染"。 "文字污染"现象在大陆更为严重。在中国大陆,随便走走,都会看到"肉并" (肉饼)、"凉办"(凉拌菜)……这种乱字,看了就让人觉得恶心。"文字污染"不仅阻碍文化、经济、教育、科技的发展,而且给城市的形象和人们的心理、生活带来恶劣的影响。一些"书法大家"为店铺、报刊的题字,或歪歪扭扭以求"率直",或狂涂乱抹以抒"性灵",甚至任意简化或繁化汉字。"书法家"大胆涂鸦,一般人就更可随便了。难怪街头的各类启事,招生广告,个体户招牌,乱字满天下。

近年来,中国大陆的"文字"出现从简走繁的现象,笔者认为这也是"文字污染"。似乎越繁越值钱,越繁越标帜着有文化,越繁越觉得品味高。

如果上述"文字污染"现象令人不快,那么下列这类"文字污染"则让人难堪或啼笑皆非: "见烟就罚款,成灾就抓人。"(护林标语);"宁叫家破,不让国亡!" (计划生育标语);"不孕+性病药到根除"(胡同墙上广告)……

"文字污染"冲击两岸中国人,侵食中国文化,已经到了不能等闲视之的地步了。

笔者研习新闻学,日耳曼语言文学(含德汉语言文学比较)和民俗学,这三门学科都与文字有关。笔者的浅见是,为了阻止"文字污染"和"一国乱字"的继续发展,两岸政府必须立刻颁布法令,"用简识繁,从左至右"(使用简体字,但教育人民要懂看繁体字;横行文字从左至右)。

这样做,两岸中国人既可以做到,对中国文字文化也有利,其理由是:

1・我们都知道,语言是不断地发展的。如果我写中古德语,不仅一般德国人看不懂,既使非研究德文的知识分子也看不懂。主张保持繁体字的人,一般都认为,这样可以保存中华民族的优秀文化,保存她的原样,作为中国人,应该知道自己的文字是怎么来的。笔者并不反对这种观点,但是,社会在发展,时代在变迁,语言也是变化的。语言当然有很多功能,但是谁都不可否认,语言的最大的功能是充当交流的工具。当今世界上使用汉字的人,用简体字者有十几亿。我之所以主张使用简体字,不仅是世界上当今使用简体字的人数居多,而一个最重要的原因是,简体字毕竟还是中国字。研究文字历史,可以留给那些语言学家去研究,并不必要求每个公民(中国人 )都懂得自己的文字是如何来的。但是,有兴趣者(并非一定要语言学家)也可以去研究中国的文字历史。从小学开始,使用简体字,但最好也学会看懂繁体字。

2・大陆五十年代推行的简体字,至少笔者认为,乃规范化汉字。大陆"一刀切"推行简体字是有它的功劳的,不然国际上就不会承认简体汉字。联合国文件的中文文本,使用的是标准的简化汉字。海外有些国家全面吸收并使用简化汉字。新加坡不但采用了中国的简体字,而且执行的比中国大陆还坚决果断。他们规定凡社会用字不用简体字的要罚款,甚至责令停业。

3・"一刀切"铲除"文字污染"不仅在中国行得通,而且在国际上也是可行的。就拿土耳其语来说,它属阿尔泰语系突厥语族,不仅分布在土耳其,而且分布于保加利亚、希腊、塞浦路斯等部分地区,使用人数约4000万。土耳其语原来采用阿拉伯字母, 1928年政府强令改用经过修改的拉丁字母,从那以后,土 耳其一直采用拉丁字母。

以上例子说明,语言涉及每家每户,涉及到社会的每个人,如果不采取"一刀切"的强硬作法,中国的"一国乱字""文字污染"将继续危害每个中国人,危害世界上使用中文的人。而目前面对海峡两岸的这种"一国乱字",笔者认为,铲除"文字污染"的最佳办法就是"一刀切""写简识繁"。
 
又上班了,有兴趣的朋友没时间了?
 
最初由 wuwei 发布
度个p, 不会狂草还算是人吗? 以后不会草书不能小学毕业!

你这观点有点莫名其妙,不会狂草就不是人了?好笑死了!
 
后退
顶部