English High hand 都去看看

知青 = urban youth (??) involved in rustication program (??) :blink:
 
看来是finish了,要不我写Farmer得了...比较写实
 
最初由 Martin 发布
看来是finish了,要不我写Farmer得了...比较写实

不对,连farmer都不是,是peasant...
 
你实在要写,就写farmer吧
老外不认为farmer是没有知识的:blink:
 
No, farmer是农场主,农民是peasant...
 
Question again,广播电视大学?怎么翻译?
 
我考,这个还真困难啊!

Position/职位:Peasant,知识青年

Type of business/业务类别 可怎么整啊?
 
嗯,挣工分的...不知道算employed还是unemployed,而且八年unemployed太...
 
最初由 胖蹄阿克 发布
不用瞎编,就把工龄提前,我的原则是能简单就简单,避免不必要的麻烦
所以老爷子进干校等经历一律掠过,就是毕业后一直30多年如一日的在一个单位工作直到退休,比我的经历简单多了:D
对,寸有所长。:smokin:
 
我很疑惑,你们大家的爹娘都没有当过知青的么?
 
后退
顶部