J james_zzj 初级会员 注册 2005-06-09 消息 20 荣誉分数 0 声望点数 61 2005-07-13 #16 赊月, 谢谢无私的帮助。 遗憾的是,因一直找不到Translation Template,我已去使馆办了翻译+公证(30$+30$), 浪费了30$, 如果我晚几天办就好了。 我相信,你的Translation Template会对以后的人很有帮助,我拿上我的翻译件后,若 对你所贴的Translation Template 有所增补,我会放在随后的帖子里的。 让更多的“后辈”们能够省30$
赊月, 谢谢无私的帮助。 遗憾的是,因一直找不到Translation Template,我已去使馆办了翻译+公证(30$+30$), 浪费了30$, 如果我晚几天办就好了。 我相信,你的Translation Template会对以后的人很有帮助,我拿上我的翻译件后,若 对你所贴的Translation Template 有所增补,我会放在随后的帖子里的。 让更多的“后辈”们能够省30$
S stevefu 知名会员 注册 2003-07-29 消息 119 荣誉分数 0 声望点数 126 2005-07-13 #17 我当年在多伦多考G1的时候没要公证啊。拿着中国驾照的原件去就搞定了,说我马上可以考G2。现在政策改了?
K keeperX 新手上路 注册 2005-08-29 消息 48 荣誉分数 0 声望点数 0 2006-01-07 #18 HI,我昨天根据以上老大提供的translation template翻译了我的驾照,不过一些细节还有问题,被大使馆退回了。 能否请提供一份比较详细的翻译的案例? 大使馆的人反馈: 时间的格式不对,月份必须使用英文格式,另外可能在字体格式上存在一些问题。 不知道有没有人可以贡献一下大使馆翻译出来的公证件。 谢谢咯
HI,我昨天根据以上老大提供的translation template翻译了我的驾照,不过一些细节还有问题,被大使馆退回了。 能否请提供一份比较详细的翻译的案例? 大使馆的人反馈: 时间的格式不对,月份必须使用英文格式,另外可能在字体格式上存在一些问题。 不知道有没有人可以贡献一下大使馆翻译出来的公证件。 谢谢咯
蓝色眼泪 新手上路 注册 2003-03-08 消息 2,759 荣誉分数 0 声望点数 0 2006-01-07 #19 最初由 james_zzj 发布 楼上热心的朋友, 能否告知陈皎君律师的电话?谢谢 点击展开... 但是他帮的很慢~~~~~~ 要等到什么时候也不知道,自己就可以办了~~~~~~~