为什么香港同胞对大陆同胞这么蛮横!不得不说的经历

错. 我认识的老外, 包括很多国家, 都知道HK已经重新属于中国.

错.


我认识的老外, 包括来自很多国家, 都知道HK早已经重新属于中国, 还知道中国没有对HK做什么特别的事情, 都知道广东话和普通话是中国人使用比较多的两种方言.




香港人自称来自香港完全可以理解, 因为香港本身就是知名度比较高地方的一个单个实体, 而且没有更小可以细分的单元. 反倒是中国大陆来的, 说我是来自中国, 一半情况下, 会被问是中国的那个部分? 如果说是那个省, 或者北京,上海,等等, 也就好象明白了.




最初由 凡尘精灵 发布
很多老外都知道北京是中国的首都,但是他们的概念里并不认为HK是中国的。就象他们认为广东话和中国话是两种话,并不是说广东话是中国各种方言中的一种方言。这个道理是一样的。


 
最初由 凡尘精灵 发布
很多老外都知道北京是中国的首都,但是他们的概念里并不认为HK是中国的。就象他们认为广东话和中国话是两种话,并不是说广东话是中国各种方言中的一种方言。这个道理是一样的。


一开始还怪香港人,现在又怪老外了?广东话是 cantonese,普通话是 mandarin,ok?都是 chinese 看到说广东话就很不爽么?那是因为香港广东以前移民多。如果以后一大堆上海移民,或者东北移民聚在一起说方言,你也不爽?老外也没说不爽呀
 
1。好象最不爽的是你。不过你的那个“怪”字不太确切。麻烦看清楚我说的“NICE”和“咳”这2个字。这其中表达的是一种无奈之情。
2。我很清楚广东话是 cantonese,普通话是 mandarin。我说的是有老外不清楚,还混淆广东话和chinese,(更别说cantonese 和 mandarin)OK?麻烦看清楚。

咳。。。。。

最初由 Marvin 发布
一开始还怪香港人,现在又怪老外了?广东话是 cantonese,普通话是 mandarin,ok?都是 chinese 看到说广东话就很不爽么?那是因为香港广东以前移民多。如果以后一大堆上海移民,或者东北移民聚在一起说方言,你也不爽?老外也没说不爽呀
 
Re: 错. 我认识的老外, 包括很多国家, 都知道HK已经重新属于中国.

那可真是让人喜闻乐见。

最初由 move 发布
错.


我认识的老外, 包括来自很多国家, 都知道HK早已经重新属于中国, 还知道中国没有对HK做什么特别的事情, 都知道广东话和普通话是中国人使用比较多的两种方言.







 
Re: 错. 我认识的老外, 包括很多国家, 都知道HK已经重新属于中国.

最初由 move 发布


香港人自称来自香港完全可以理解, 因为香港本身就是知名度比较高地方的一个单个实体, 而且没有更小可以细分的单元. 反倒是中国大陆来的, 说我是来自中国, 一半情况下, 会被问是中国的那个部分? 如果说是那个省, 或者北京,上海,等等, 也就好象明白了.




[/B]

一般老外也就知道个北京,上海,香港,当然不排除某些见多识广的如您认识的。如果是这样的话,看来不是香港人的,就应该直接说 FROM MAINLAND。别说CHINA。免的让老外麻烦,要再问问。
 
想试问1下,
1。当香港人在说自己FROM HK的时候,心里真正的想法是什么?是很自然的说出的,只想让问者知道更具体的方位?还是不自觉的想强调1下自己和中国其他地区人们的不同?或表达1下HK和真正的中国大陆的区别?
如果你们回答“是完全自然的说明方位,没有其他任何意思”。OK,那是我以前多心了。
2。再麻烦试想1下,当老外再问你从中国哪里来的时候,他们的脑海里浮现的是什么样的答案?
从我了解的情况是,他们首先想到的是你是香港人还是中国人(他们对“大陆”一词的敏感度不高,所以他们虽然都知道香港已经回归中国,可还是不自觉的会把香港和中国这两个词分开来想)。其次他们想到的是--“你是不是来自北京和上海”,但是,此时他们只是认为北京和上海是这个两个先进和著名的城市,也是为世人所知的,他们比较熟悉的城市名字。但是老外决不会不自觉的把北京或上海与中国1词并联思考,而是从属思考。(声明:这只代表部分老外的想法,不能概全,但的确是一种现象)

以上现象是所有期望团结和民族大同的中国人不想看到的,但却无奈存在的,试问我们能做什么?在一声叹息的同时,那些有意想和大陆同胞划清界限的香港同胞能否消除心结,象所有的中国人一样,先说自己FROM CHINA,再说HK,先说大方向,再定小方位呢?香港回归,举国欢庆,所有的中国人都是都是真心实意欢迎香港和香港人,香港人能不能不要再自动隔绝呢?(声明:此段不是对所有香港人说的,是对那些想自动撇清和中国有关的香港人说的,请不要随便对号入座)。
 
可以肯定的是:

如果所有的大陆人都像凡尘精灵,如果我是香港人,我肯定要强调我是香港人,以求表达清楚一下区别。
 
哈哈,刚说了不要随便对号入座,“如假包换的马甲” 就入座了。不过,以其在CFC一惯言行,他不是香港人也不是大陆人,他自认是土生土长的加拿大人。作为1向厌恶忘本,忘出生此类行为的我,非常支持“如假包换的马甲 ”的清楚区别。


最初由 如假包换的马甲 发布
可以肯定的是:

如果所有的大陆人都像凡尘精灵,如果我是香港人,我肯定要强调我是香港人,以求表达清楚一下区别。
 
最初由 凡尘精灵 发布
哈哈,刚说了不要随便对号入座,“如假包换的马甲” 就入座了。不过,以其在CFC一惯言行,他不是香港人也不是大陆人,他自认是土生土长的加拿大人。作为1向厌恶忘本,忘出生此类行为的我,非常支持“如假包换的马甲 ”的清楚区别。



他只不过是一个没文化,没祖宗,没家教罢了
 
Re: Re: 错. 我认识的老外, 包括很多国家, 都知道HK已经重新属于中国.

堂堂正正来自中国, 当仁不让地说COME FROM CHINA. 什么MAINLAND,那是一部分台湾香港人对大陆中国人的称呼, 别把这些人对你的称呼当成大名.




最初由 凡尘精灵 发布


一般老外也就知道个北京,上海,香港,当然不排除某些见多识广的如您认识的。如果是这样的话,看来不是香港人的,就应该直接说 FROM MAINLAND。别说CHINA。免的让老外麻烦,要再问问。
 
最初由 凡尘精灵 发布
2。我很清楚广东话是 cantonese,普通话是 mandarin。我说的是有老外不清楚,还混淆广东话和chinese,(更别说cantonese 和 mandarin)OK?麻烦看清楚。

咳。。。。。

我怎么混淆广东话和chinese?广东话是chinese一种,其他中国地方方言都是chinese,中国十几亿人,大部分每天都说上一些方言,那不是 chinese 是什么?不要以为只有你说的才是 chinese
 
晷於遮言大家就不要_??
普通?是??的中??(chinese),???是??人真的方言(dialect)。
因_?缙??饨佑|???蒉多,於是就形成了??而已。
 
Strictly speaking, mandarin is the official language of China. Chinese is a collection of all the languages written in Chinese characters. In other words, whether you're speaking mandarin or a dialect, we're all Chinese and we speak Chinese.

So, let's put this to the end. Chinese fighting Chinese because of Chinese, that's ridiculous!
 
最初由 凡尘精灵 发布
想试问1下,
1。当香港人在说自己FROM HK的时候,心里真正的想法是什么?是很自然的说出的,只想让问者知道更具体的方位?还是不自觉的想强调1下自己和中国其他地区人们的不同?或表达1下HK和真正的中国大陆的区别?
如果你们回答“是完全自然的说明方位,没有其他任何意思”。OK,那是我以前多心了。
2。再麻烦试想1下,当老外再问你从中国哪里来的时候,他们的脑海里浮现的是什么样的答案?
从我了解的情况是,他们首先想到的是你是香港人还是中国人(他们对“大陆”一词的敏感度不高,所以他们虽然都知道香港已经回归中国,可还是不自觉的会把香港和中国这两个词分开来想)。其次他们想到的是--“你是不是来自北京和上海”,但是,此时他们只是认为北京和上海是这个两个先进和著名的城市,也是为世人所知的,他们比较熟悉的城市名字。但是老外决不会不自觉的把北京或上海与中国1词并联思考,而是从属思考。(声明:这只代表部分老外的想法,不能概全,但的确是一种现象)

以上现象是所有期望团结和民族大同的中国人不想看到的,但却无奈存在的,试问我们能做什么?在一声叹息的同时,那些有意想和大陆同胞划清界限的香港同胞能否消除心结,象所有的中国人一样,先说自己FROM CHINA,再说HK,先说大方向,再定小方位呢?香港回归,举国欢庆,所有的中国人都是都是真心实意欢迎香港和香港人,香港人能不能不要再自动隔绝呢?(声明:此段不是对所有香港人说的,是对那些想自动撇清和中国有关的香港人说的,请不要随便对号入座)。
实在是小人之心得很.连别人自我介绍从哪来的方式你都可以上升到"想自动撇清和中国有关"的高度,要是你能生在文革时绝对可以害死不少人.
 
Re: Re: 错. 我认识的老外, 包括很多国家, 都知道HK已经重新属于中国.

我从来就说自己是 from mainland china, 而不说 from china, 因为我坚信taiwang也是我们的一部分.

HK 人说 from Hongkong, taiwang 人说 from Taiwan 都是很正常的

你要人家怎么说? from Hongkong China, 神经病! 从来就没有人这么说的! from taiwan China, 你是做梦.

有些人就是太sensitive, 源于自卑

就算我前面说的,要是那个人态度不好. 我会让他50g, 50g的切, 买东西还怕卖东西的, 有什么理由!

早期移民都是很苦的.要是他们态度好, 我还很同情他们. 刚来的时候, 去九龙买菜. 在扬子江前面有个老人卖西洋菜. 我师弟说, 去买一两把. 我说不急, 等九龙回来的时候再去.

从九龙回来的时候, 那个老人还在. 我们就过去. 他年纪大了, 说话是乡下的口音. 我也听不大出. 我们把剩的菜, 大概是8, 9 把, 都买了, 这也是我原来的打算, 回来如果他还在, 就都买了.

后来再也没有见过他. 有时候过扬子江, 总觉的那里还有个人似的.




最初由 凡尘精灵 发布


一般老外也就知道个北京,上海,香港,当然不排除某些见多识广的如您认识的。如果是这样的话,看来不是香港人的,就应该直接说 FROM MAINLAND。别说CHINA。免的让老外麻烦,要再问问。
 
后退
顶部