Mood
新手上路
- 注册
- 2005-07-25
- 消息
- 214
- 荣誉分数
- 0
- 声望点数
- 0
My friend just had his and his wife's medical examination. He is waiting for the letter from Canada EMbassy Beijing office. He sent me this message, He is confused about the below which confused me too..Hope somebody can help...Thanks a lot!!!
***********************************
All family members, whether accompanying or not, are required to successfully meet medical and criminal admissibility requirements at the same time as you. The only exceptions are a
spouse from whom you are legally separated but not divorced, or if you have children for whom you do not have legal custody. These persons are not required to undergo medical and background screening in connection with your immigration application. However, if they do not undergo this screening, you cannot later sponsor them as members of the Family Class as they will be described under paragraph 117(9)(d) of the Immigration and Refugee Protection Regulations which stipulates the following:
117(9) No foreign national may be considered a member of the family class by virtue of their relationship to a sponsor if
(d) the sponsor previously made an application for permanent residence and became a permanent resident and, at the time of that aaplication, the foreign national was a
non-accompanying family member or a former spouse or former common-law partner of the sponsor and was not examined.
You may therefore wish to accommodate possible future changes in circumstances by having them undergo medical and background screening at this time, thereby retaining your dependents' eligibility to be sponsored by you in the future.
NON - ACCOMPANYING DEPENDENT ACKNOWLEDGEMENT
Please sign and return
I have read and understood the contents of this letter and by signing and returning this portion I am confirming that:
Please check one of the following:
______ I do not wish to have my dependent _____________________________ examined for immigration purposes. I acknowledge that, since the above dependent is not being examined, I may not in the future sponsor him/her as long as R117(9)(d) of the Immigration and Refugee Protection Regulations remains in force.
OR
______ I wish to have my dependent ___________________________________ examined at this time. (Attach four passport size photos and a notarized birth certificate of your dependent)
________________________________________
Signature of Biological Parent
________________________________________
Signature of witness
ECU-323 NAD Examined or Not(07/2004)
++++++++++++++++++++++++
(中文)
所有家庭成员,无论是否随同你移民,都需要与你同时满足加拿大在身体及犯罪纪录方面的入境要求。
只有下列两类人例外,即已与你合法分居但尚未离婚的配偶,或你在法律上不享有抚养权的子女。这两类人
不需要为了你的移民申请而接受体检和背景审查。但是,如果他们没有接受这些审查,你今后将不能把他们
做为家庭类成员对其进行担保,因为加拿大移民及难民保护法第117条第9款d 项对他们有明确的规定,此规定原文如下:
117(9) 任何外国公民都不能基于他们与担保人的关系而被视为家庭类成员,如果
担保人过去曾申请永久居住并成为了永久居民,且在其那次申请时,此外国公民是不随同担保人移民的家庭成员,担保人的前任配偶,或是担保人的前任普通法律伴侣并且没有接受检查。
因此,为了适应将来的不同情况下可能发生的变化,你或许希望让他们再此时接受体检及背景审查,从而保留你的受赡养亲属将来被你担保的资格。
Please check one of the following:
______ I do not wish to have my dependent _____________________________ examined for immigration purposes. I acknowledge that, since the above dependent is not being examined, I may not in the future sponsor him/her as long as R117(9)(d) of the Immigration and Refugee Protection Regulations remains in force.
OR
______ I wish to have my dependent ___________________________________ examined at this time. (Attach four passport size photos and a notarized birth certificate of your dependent)
...
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
不太懂,麻烦你帮我看看,是说我老婆呢,
还是说我的父母,或是我的岳父母,还是我的孩子,或者别的
下边的签字也让我困惑:
――――――――――――――――――――――――
亲生父母签字
(请附上中华人民共和国居民身份证的复印件)
――――――――――――――――
见证人签字
难到还让我的岳父岳母的签字,见证人是谁呀?
头都大了,不懂
***********************************
All family members, whether accompanying or not, are required to successfully meet medical and criminal admissibility requirements at the same time as you. The only exceptions are a
spouse from whom you are legally separated but not divorced, or if you have children for whom you do not have legal custody. These persons are not required to undergo medical and background screening in connection with your immigration application. However, if they do not undergo this screening, you cannot later sponsor them as members of the Family Class as they will be described under paragraph 117(9)(d) of the Immigration and Refugee Protection Regulations which stipulates the following:
117(9) No foreign national may be considered a member of the family class by virtue of their relationship to a sponsor if
(d) the sponsor previously made an application for permanent residence and became a permanent resident and, at the time of that aaplication, the foreign national was a
non-accompanying family member or a former spouse or former common-law partner of the sponsor and was not examined.
You may therefore wish to accommodate possible future changes in circumstances by having them undergo medical and background screening at this time, thereby retaining your dependents' eligibility to be sponsored by you in the future.
NON - ACCOMPANYING DEPENDENT ACKNOWLEDGEMENT
Please sign and return
I have read and understood the contents of this letter and by signing and returning this portion I am confirming that:
Please check one of the following:
______ I do not wish to have my dependent _____________________________ examined for immigration purposes. I acknowledge that, since the above dependent is not being examined, I may not in the future sponsor him/her as long as R117(9)(d) of the Immigration and Refugee Protection Regulations remains in force.
OR
______ I wish to have my dependent ___________________________________ examined at this time. (Attach four passport size photos and a notarized birth certificate of your dependent)
________________________________________
Signature of Biological Parent
________________________________________
Signature of witness
ECU-323 NAD Examined or Not(07/2004)
++++++++++++++++++++++++
(中文)
所有家庭成员,无论是否随同你移民,都需要与你同时满足加拿大在身体及犯罪纪录方面的入境要求。
只有下列两类人例外,即已与你合法分居但尚未离婚的配偶,或你在法律上不享有抚养权的子女。这两类人
不需要为了你的移民申请而接受体检和背景审查。但是,如果他们没有接受这些审查,你今后将不能把他们
做为家庭类成员对其进行担保,因为加拿大移民及难民保护法第117条第9款d 项对他们有明确的规定,此规定原文如下:
117(9) 任何外国公民都不能基于他们与担保人的关系而被视为家庭类成员,如果
担保人过去曾申请永久居住并成为了永久居民,且在其那次申请时,此外国公民是不随同担保人移民的家庭成员,担保人的前任配偶,或是担保人的前任普通法律伴侣并且没有接受检查。
因此,为了适应将来的不同情况下可能发生的变化,你或许希望让他们再此时接受体检及背景审查,从而保留你的受赡养亲属将来被你担保的资格。
Please check one of the following:
______ I do not wish to have my dependent _____________________________ examined for immigration purposes. I acknowledge that, since the above dependent is not being examined, I may not in the future sponsor him/her as long as R117(9)(d) of the Immigration and Refugee Protection Regulations remains in force.
OR
______ I wish to have my dependent ___________________________________ examined at this time. (Attach four passport size photos and a notarized birth certificate of your dependent)
...
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
不太懂,麻烦你帮我看看,是说我老婆呢,
还是说我的父母,或是我的岳父母,还是我的孩子,或者别的
下边的签字也让我困惑:
――――――――――――――――――――――――
亲生父母签字
(请附上中华人民共和国居民身份证的复印件)
――――――――――――――――
见证人签字
难到还让我的岳父岳母的签字,见证人是谁呀?
头都大了,不懂