现在油价多少

新华网纽约9月2日电(记者卢怀谦)因国际能源机构决定向美国市场投放6000万桶原油和汽油储备,纽约市场原油期货价格2日应声大幅下跌。

  当天纽约商品交易所原油期货下跌1.90美元,以每桶67.57美元报收。同时,伦敦北海布伦特原油期货也下跌1.66美元,以每桶66.06美元收盘。两者曾于8月30日分别创下每桶70.85美元和68.89美元的历史最高价格。

  汽油期货则连续4天大幅上扬后掉头下跌,每加仑下跌22.53美分,以2.1837美元报收。尽管如此,该期货本周还是出现了18%的巨大涨幅,并曾于1日收出1994年纽约商品交易所推出汽油期货以来的最高收盘价,比1年前上涨了1倍多。美国能源部长博德曼当天宣布,为弥补原油市场近日因“卡特里娜”飓风造成的市场供应短缺和平抑市场油价,美国政府将动用3000万桶战略石油储备。这是国际能源机构采取一致行动应对美国石油供应短缺努力的一部分。

  从1975年开始,美国政府着手建立战略石油储备制度,在得克萨斯州和路易斯安那州的墨西哥湾沿海地带储备了多达7亿桶石油,用于战略需要。去年9月“伊万”飓风过后,美国总统布什曾批准拆借540万桶战略储备石油给石油公司,以弥补市场供应短缺,立即致使原油期货价格回落。
 
Paris ― Twenty-six countries in an international energy consortium will release more than 60 million barrels of crude oil and gasoline to relieve the energy crunch caused by Hurricane Katrina in the United States.

As part of that effort, the Bush administration will release 30 million barrels of crude oil from U.S. reserves.

Energy Secretary Samuel Bodman called this an initial move, part of what he called an "aggressive" federal response to the hurricane disaster. The fuel being released by the Paris-based International Energy Agency will be in the form of both crude oil and gasoline and will be released over the coming month. The reserves will amount to about 2 million barrels a day coming into U.S. markets.

"We have made it known that we are facing shortfalls in available supplies of refined products in our country as a consequence of this storm," Bodman said at a news conference.

The Paris-based IEA said in a statement that its member countries "unanimously support" the measures, which will take effect for an initial period of 30 days. The IEA board will meet in two weeks to review the situation, it said.

"They've all agreed and this is something that they're prepared to do to stabilize energy markets worldwide," Bodman said in Washington.

Bodman said the additional supply should help relieve high gasoline prices, but he gave no timeline. He also said the administration's main concern is "to avoid disruptions," rather than short-term price relief.

"We have all been saddened by the tragedy still unfolding in the United States," British Energy Minister Malcolm Wicks said.

"This coordinated response will free up extra supplies to help the market deal more effectively with the disruption caused by Katrina," he said. "This is a global oil market and so a multilateral response is the right way forward."

Georgia and other states are moving to suspend state gasoline taxes, but Treasury Department officials said the possibility of reducing the federal tax on gasoline is not under active consideration in the administration.

Legislation would be required to reduce the federal tax. Technically, even the release of supplies from the U.S.-based SPR is a matter of joint decision-making by the United States and its European partners. Until now, the administration has loaned oil from the SPR to several refineries, but has not had a general release of crude to counter supply problems. Under international agreements, such a release must be coordinated with other IEA members.

The IEA is an oil market watchdog formed under the auspices of the Organization for Economic Cooperation and Development.

Fears of escalating fuel prices spread across the country this week as damaged Gulf Coast refineries and fuel lines shut down. Gas prices jumped 35 to 50 cents a gallon overnight in many places, pushing the pump costs to well over $3 a gallon in some areas.

On Thursday, President Bush urged Americans to be prudent in their consumption of energy, but called the hurricane a "temporary disruption" to gasoline supplies.

Katrina has disrupted 90 percent of the oil production in the Gulf of Mexico. Nine Gulf Coast refineries have been shut down by electrical problems, flooding and other damage caused by Katrina. Two major pipelines carrying gas to the Midwest and East also have been partially disrupted by the Hurricane.


© The Globe and Mail
 
后退
顶部