我该不该出席公司的Christmas Party?

真的没逗。 这是一个很正式的Party. Cocktail, Dinner, Dance.
他们有机会见面。


最初由 cvictor 发布
别在这里逗了,CFC还能干涉你参加Party不成?你参加了Party,在那里可以跟他亲嘴了?不过是大庭广众的吃喝玩玩,你们还能怎么地?
 
最初由 一个娇气的女人 发布
真的没逗。 这是一个很正式的Party. Cocktail, Dinner, Dance.
他们有机会见面。

劝你还是别带你老公去了。他们要是打起来了,可不是闹着玩的。
 
最初由 dropinto 发布


劝你还是别带你老公去了。他们要是打起来了,可不是闹着玩的。
他们都知道了?你可别开玩笑啊,本来是挺美好的事。
 
最初由 Jafar 发布
Christmas Party is major event in a company or any organization. Unless you have very compelling reason, you must attend. Don't take it as a party, it is really part of work. What you said, how you carry yourself in the party, etc will have direct impact on your future in the organization. If you do not attend, it will be seen as a snub to the company.

Dress tastefully, and bring your husband or partner. Remember, it's part of work, not just a party!

Thank you.
 
最初由 Jafar 发布
Christmas Party is major event in a company or any organization. Unless you have very compelling reason, you must attend. Don't take it as a party, it is really part of work. What you said, how you carry yourself in the party, etc will have direct impact on your future in the organization. If you do not attend, it will be seen as a snub to the company.

Dress tastefully, and bring your husband or partner. Remember, it's part of work, not just a party!

well said. The thing that i most do not like to do is, attend company's xmas party.
 
最初由 Jafar 发布
Christmas Party is major event in a company or any organization. Unless you have very compelling reason, you must attend. Don't take it as a party, it is really part of work. What you said, how you carry yourself in the party, etc will have direct impact on your future in the organization. If you do not attend, it will be seen as a snub to the company.

Dress tastefully, and bring your husband or partner. Remember, it's part of work, not just a party!

I think this only apply to the small companies. For large companies, no one knows who's in and who's absent. I noticed that even my manager didn't attend the Xmas party in previous years. I attended once. It was really boring.
 
最初由 ccc 发布
公司搞的活动,除非是安排在中午工作时间,否则安排在晚上的,配偶、男女朋友是都在被邀请之列。如果同事都知道你的个人情况,在没有‘冠冕堂皇’理由的情况下,尽管缺少点激情或者有更好的替身,最好还是‘硬着头皮’把他带上,免去他人在你背后议论。

谢谢给主意。
 
最初由 一个娇气的女人 发布
真的没逗。 这是一个很正式的Party. Cocktail, Dinner, Dance.
他们有机会见面。


Dinner 有哪些食品?
 
先问问那位带不带他太太或女友去

不妨先问问那位是不是去。如果他不去,你就不用怕他们碰面,尽管放心带你老公去。如果他说去,再问问他带不带太太或女友。如果他带着太太或女友,你却不敢带老公, 那你岂不是自我矮化,太吃亏了?
 
最初由 dvd888 发布


I think this only apply to the small companies. For large companies, no one knows who's in and who's absent. I noticed that even my manager didn't attend the Xmas party in previous years. I attended once. It was really boring.

No matter how big the company is, the guys who know you or your team members do notice your presence, etc.
 
最初由 一个娇气的女人 发布
真的没逗。 这是一个很正式的Party. Cocktail, Dinner, Dance.
他们有机会见面。

难道你老公已经知道你的底细了?莫非你已经红杏出墙?

记住,不论你同“他”关系如何,“他”明白自己的身份,“他”不会主动暴露目标。这种场合你想怎么做,是你的自由。有“发言权”的,是你老公,不是“他”。

如果你担心“伤害”“他”,那你得清楚什么对你是重要的。不要为了“他”,害了自己。

你同“他”的暧昧关系,是这里公司的一大嫉。中国那句话,“兔子不吃窝边草”,说得透彻。你见到公司的执行官或者经理,同女助理、秘书或者同事有暧昧关系吗?不是他们没有情人,是他们的情人不在本公司,甚至不在本市。
 
最初由 slain2000sl 发布
was laid off by a company recently, but the company still invited him to go to the christmas party,
should the person go or not?

Don't go. Only make him feel bad at the party.
 
最初由 一个娇气的女人 发布
下周二是最后决定去还是不去的日子。已经烦恼了一个星期。
同事都希望我去这个Christmas Dance Party。
虽然结婚了,是不是也可以一个人去?
还是说必须携老公一块儿参加?想一块儿去,但心里又紧张的不行。

一个人去就证明你们家庭不和谐,真不明白有什么烦恼的,怕你喜欢的人看到你的老公不自在,不用紧张,我想人们都会尊重互爱的家庭的。
 
后退
顶部