中国大使回应澳播音员不公正评论中国澳网冠军 ZT

最初由 contractor 发布
本来,国家出钱培养运动员,也不是什么不光彩的事,充其量,只是体制的不同,澳大利亚电视台播音员的话,不过是酸了点。倒是某些国人,自己先心虚了起来,使劲否认某些事实。

当年承认北京有SARS,并不是什么不光彩的事,SARS是人类共同的敌人,在疾病面前,人人平等,可是中国的领导脑子进了水,竟然说出了那句载入史册的世界名言: 北京没有SARS
哦~,原来你是为中国的领导人忧心费神啊,那位部长在发表了那番讲话后就被开掉了,替换他的是吴懿。而且他的发言里也并不没有直接了当的说"北京没有sars"。你这偷梁换柱,驴唇不对马嘴的毛病总是没改啊,很容易暴露身份的,呵呵
 
最初由 walkley road 发布


呵呵,我可是真的高兴疯了。Cheiftain死到谁的手里了?CFC多少人恶心你,多少人骂你,最后,嘿嘿,contractor,你的母体怎么死的,对别人可能是个谜,你给揭揭看?还厚着脸在这强暴你的地方混呢,你倒是对你母体的突然死亡愤慨一下啊。
大年初一就被封是很没面子,我能想像小chi黑个脸在电脑前面注册contractor时的表情:“I will back”(形像参照<终结者2>)。没有它这个论谈好像少了点什么,我开始有点儿喜欢它了,就像是我养的荷兰猪死了,但是闲下来望着那空空的笼子,总是还希望再弄一只。 :smokin:
 
Sometimes it's really hard to believe and sad to see some Chinese are so intolerant and bitter towards other fellow Chinese just because the latter do not share the same view with them. If the former were in China then it makes sense to certain degree. But they are living in democratic countries, and there are countless examples around them on the daily basis showing how people in the west treat each other when they have different views on things big and small. For example, there are forums, blogs, chatrooms etc. in the big TV networks (2 in Canada, 5 in US), MSN, Yahoo and many others big sites, you can see how lao wai talk to each other. To them the fact people having different views is just something as normal as sun rises in the morning and sets in the evening, no personal attacks at all. I would recommend these my fellow Chinese go take a look at those sites and see how the rest of the world think, behave and talk.

By the way, is there any particular reason given for blocking Cheiftain's IP? If not, that'll tell a lot about this site. I'm not sure how effective the blocking can be since there are numerous proxies on the web. Just curious, if two groups of people can't get along with each other well, why not separate the two and set up a new forum?
 
这位女外交官的回击还是很有水平的, 说外国小学教科书里很少介绍中国言下之意就是那为女记者可能也只有小学毕业水平.

至于那为SARS不SARS的朋友,我怀疑是不是有什么心结使他还没有从那个阴影里走出来. 我们一概多开导他.......
 
Re: Re: 中国大使回应澳播音员不公正评论中国澳网冠军 ZT

最初由 contractor 发布


很不幸,这是事实。这位大使的回击,有点象前两年中国卫生部长的名言: 北京没有SARS
“contractor(小chief马甲)不是SB~”
对不起小chief,这么快被我认出来了~下次伪装的好点~不要再整天把“北京没有sars”这句口头禅挂在嘴边了~
 
最初由 flyingcat 发布
一看就不是什么好鸟儿~
It's weekend down here, and nice to see you again. I thought you were busy working on backing up your statements, and busy preparing your answers to my questions...

Just kidding...:)

I know, I know... City girls like you 一定是嫌俺太土,智商太低,所以不爱答理俺,and now you are starting looking around for someone else to impress, and to show off your high IQ and the proficiency of your English and Chinese. I am okay with that since it's not the first time I failed flat on my face running after a city girl...LOL

Even being treated a bit rudely by you (considering the cursing, belittling etc), I'm still concerned about your conditions. Based on what you have said up to now, you seem still confused about your gender of sex, and possibly about your sexual orientation too under such a severe condition or crisis. It's hard for all of us, or anyone to see the pain and the suffering you have been enduring... BTW, just curious, are you coming out of closet? or you are a drag? or both? If you are confused about any of them (or both), I would recommend you take a break from your work, and find a quiet place to retreat. Then do a deep reflection on your confusion until you are happy with what you want to be. If that doesn't help, not much I can do. It's time for you to seek professional help...:)
 
Re: Re: 中国大使回应澳播音员不公正评论中国澳网冠军 ZT

最初由 contractor 发布


很不幸,这是事实。这位大使的回击,有点象前两年中国卫生部长的名言: 北京没有SARS

你说话真没水平!别当中国人不是人,人家努力打球也是个人爱好,个人梦想啊!打出位更是个人的荣耀,自豪!实现自己的理想,人生的里程碑!

你不是很崇尚自由,个人主义这些外国牌吗?中国人也打这些牌的!但是,就是你这种人喜欢倒过来给中国人扣个为政府,为党干活的大帽子!

中国人比你这家伙的思想开放多了,甚至比你前卫!你还能说些什么高水平的话来不让不断进步的中国人来藐视你呢?
 
最初由 yokel 发布

It's weekend down here, and nice to see you again. I thought you were busy working on backing up your statements, and busy preparing your answers to my questions...

Just kidding...:)

I know, I know... City girls like you 一定是嫌俺太土,智商太低,所以不爱答理俺,and now you are starting looking around for someone else to impress, and to show off your high IQ and the proficiency of your English and Chinese. I am okay with that since it's not the first time I failed flat on my face running after a city girl...LOL

Even being treated a bit rudely by you (considering the cursing, belittling etc), I'm still concerned about your conditions. Based on what you have said up to now, you seem still confused about your gender of sex, and possibly about your sexual orientation too under such a severe condition or crisis. It's hard for all of us, or anyone to see the pain and the suffering you have been enduring... BTW, just curious, are you coming out of closet? or you are a drag? or both? If you are confused about any of them (or both), I would recommend you take a break from your work, and find a quiet place to retreat. Then do a deep reflection on your confusion until you are happy with what you want to be. If that doesn't help, not much I can do. It's time for you to seek professional help...:)

u 太土,智商太低,所以不爱答理 u
 
Re: Re: Re: 中国大使回应澳播音员不公正评论中国澳网冠军 ZT

最初由 ☆小☆夜☆狼☆ 发布


你说话真没水平!别当中国人不是人,人家努力打球也是个人爱好,个人梦想啊!打出位更是个人的荣耀,自豪!实现自己的理想,人生的里程碑!

你不是很崇尚自由,个人主义这些外国牌吗?中国人也打这些牌的!但是,就是你这种人喜欢倒过来给中国人扣个为政府,为党干活的大帽子!

中国人比你这家伙的思想开放多了,甚至比你前卫!你还能说些什么高水平的话来不让不断进步的中国人来藐视你呢?

主持人说,中国是国家出钱培养运动员,有错吗?
 
Re: Re: Re: Re: 中国大使回应澳播音员不公正评论中国澳网冠军 ZT

最初由 contractor 发布


主持人说,中国是国家出钱培养运动员,有错吗?
照你这么说就是一句话里有半句是对的,那么这句话就是对的了?那好吧,听清楚下面这句话:chieftian(contractor)是人,但是它是一个没有男女分别的人。
小chief,你说是吗?这句话没错吧?
 
后退
顶部