记得第一次来想买个牛肉汉堡吃吃。
以为自己的英文很标准了。
自信满满的说:can I have a beef hamburger please?
serve我的人汗死了。。。问偶:beef burger or hamburger?
我不耐烦了。。。也不管什么淑女风度了。大吼一声:beef hamburger!
所有的老外都听见了。。。
PS:其实这个错误不能怪我的。都怪在国内翻译的不好。
汉堡汉堡,我以为所有两片面包里面夹东西的都叫hamburger。。。
哪里知道汉堡的汉不代表ham...
以为自己的英文很标准了。
自信满满的说:can I have a beef hamburger please?
serve我的人汗死了。。。问偶:beef burger or hamburger?
我不耐烦了。。。也不管什么淑女风度了。大吼一声:beef hamburger!
所有的老外都听见了。。。
PS:其实这个错误不能怪我的。都怪在国内翻译的不好。
汉堡汉堡,我以为所有两片面包里面夹东西的都叫hamburger。。。
哪里知道汉堡的汉不代表ham...