「中華人民共和國」是怎麼樣「取代」中華民國的?

很奇妙的用词啊:“取代”

中国的朝代更替从来没有温柔过,一寸河山一寸血
江山易手的过程从来都是在战火中,哪是轻松的两个字能形容的?
LZ倒是颇有前朝的遗老遗少的风度,整日叫嚣着“正朔”
倒不知识哪伙刁民土匪推翻的清朝?
再向上明元宋唐汉秦是不是每个朝代都要来个流亡政府什么的?
成王败寇,贼就是贼,不是自己说的,也不是别人说的
 
老笨猪可是爱称。。。是有历史渊源的哦。。

(烂树是不是只有发贴的人知道了。)

变成了骂贴,哪天本官不高兴就封了他,贴主和发言人自删,或者自愿让斑竹进来大砍大杀,才能解封。
 
什么是“ 無產階級後衛人民群眾敕頒”?
“后卫”和“赦颁”是啥意思?没听说过这两个词。是不是台湾的国语和大陆的普通话用词有差异?
中文探讨的说。

「前衛」和「先鋒」被中國共產黨搶了,咱們只好撿「後衛」來用囉。
當然還可以用「後鈍」吧?
「敕頒」者稱許囉。
 
老笨猪可是爱称。。。是有历史渊源的哦。。
(烂树是不是只有发贴的人知道了。)
爛樹者燦爛的樹的濃膩暱稱。
現在有淵源了。
過些日子也就一樣有歷史淵源了。
 
這麼長久了,還只有這位看到了關鍵。
至於怎麼樣?

很奇妙的用词啊:“取代”

中国的朝代更替从来没有温柔过,一寸河山一寸血
江山易手的过程从来都是在战火中,哪是轻松的两个字能形容的?
LZ倒是颇有前朝的遗老遗少的风度,整日叫嚣着“正朔”
倒不知识哪伙刁民土匪推翻的清朝?
再向上明元宋唐汉秦是不是每个朝代都要来个流亡政府什么的?
成王败寇,贼就是贼,不是自己说的,也不是别人说的
 
后退
顶部