从金晶和王千源故事看我们狂热的爱国热情

可惜啊,这么些人在乎的是样子难看。。
 
我支持照片上的华人具理力争的形象.

唉,咱们支持与否不是关键问题,关键问题是西方公众怎么看,在西方游行集会不就是想影响西方公众吗?如果他们因此增加了负面印象,就是咱们的失败
 
唉,咱们支持与否不是关键问题,关键问题是西方公众怎么看,在西方游行集会不就是想影响西方公众吗?如果他们因此增加了负面印象,就是咱们的失败

把伸张正义作为评判的标准, 还是以"西方公众"的印象作为标准?

这个"西方公众"概念比较模糊. 但如果你指的是"理智的西方公众", 游行本身不会给他们造成负面印象。
 
[FONT=仿宋体]数日来,刚刚成为民族英雄、护火英雄的奥运火炬手金晶,仅仅因为不同意抵制家乐福(法国在中国的零售巨头),就被极端的爱国愤青骂为“汉奸”,而电视主持人白岩松也因不同意抵制家乐福,而被指责为“汉奸”,在爱国的名义下,现代红卫兵正在进行着比唾沫、比大话、比胆量的竞赛,今天的爱国英雄,转眼就会被更极端的爱国愤青骂作汉奸。 (本段抄袭)[/FONT]

王千源刚接受到了人权和民主的教育, 她的一股热情使她迷失在这场藏独和奥运的斗争中。 她幼稚, 她无知, 她的言论不适时宜, 但她只是个20岁的另类愤青, 她顶多是我们政治上的异己。 对待政治观点不同之人, 我们一个大民族就如此不宽容。她可怜的父母, 国家机器在这关键的时候, 就不能对这两位无辜的公民提供一点保护。房子被砸, 被扣屎盆。 一个汉奸的帽子, 可以株连九族。

这还是一个理智的社会?奥运支撑起我们的热情, 让我们忘却贫富差距带来的根本社会问题。 但被粉饰的太平在奥运之后会如何?

建议你自己应该去看看那个有“骂金晶为汉奸”的原始评论帖子去看看,那么多跟帖中,只有那么几个人骂金晶汉奸,而且翻来覆去就那么几句话。很怀疑是否是有人故意捣乱的。

至于说到王千源,说道“理智社会”,说道“宽容”, 偶感觉搂主是在是“太傻太天真”了,如果不说无知的话。

给搂主看点资料,看看美国人是如何对待政治观点不同之人,看看美国人是怎样的“狂热爱国热情”:

2003年美国“南方小鸡合唱团”(Dixie Chicks)公开声明反对美国入侵进攻伊拉克,歌迷马上宣布抵制她们的演出,当街砸烂她们的唱片,公开道了歉也不饶。乐队成员甚至受到死亡恐吓(death threats)。

当时一位美国妇女说:你有你的言论自由,但你必须为你的胡说八道付出代价。

Dixie Chicks - Wikipedia, the free encyclopedia

During the run-up to the invasion of Iraq, the band performed in concert in London on March 10, 2003, at the Shepherd's Bush Empire theatre. During this concert, the band gave a monologue to introduce their song Travelin' Soldier, during which Natalie Maines, a Texas native, was quoted by The Guardian as saying, "Just so you know, [...] we're ashamed that the President of the United States is from Texas."[7] Though this is the official circulation of the comment, the full text of the statement Natalie Maines made was as follows:


Just so you know, we’re on the good side with y’all. We do not want this war, this violence, and we’re ashamed that the President of the United States is from Texas.
—Natalie Maines, [8]



Directly after Natalie's statements on stage, co-band member Emily Robison reportedly remarked that the band supported the American troops 100 percent.[9]
The comment about President Bush, who served as the 46th Governor of Texas from 1995 to 2000 before his election to President of the United States, was reported in The Guardian's review of the Chicks concert.[7] Shortly thereafter, the U.S. media picked up the story and controversy erupted.[10]
Maines' remark sparked intense criticism; many Americans believed that she should not criticize George Bush on foreign shores. Maines insists, however, "I said it there 'cause that's where I was."[11]
The comment angered many country music fans and was financially damaging. Following the uproar and the start of a boycott of Dixie Chicks' music, Maines attempted to clarify matters on March 12 by saying, "I feel the President is ignoring the opinions of many in the U.S. and alienating the rest of the world." [12]
The statement failed to quiet her critics, and Maines issued an apology on March 14: "As a concerned American citizen, I apologize to President Bush because my remark was disrespectful. I feel that whoever holds that office should be treated with the utmost respect. We are currently in Europe and witnessing a huge anti-American sentiment as a result of the perceived rush to war. While war may remain a viable option, as a mother, I just want to see every possible alternative exhausted before children and American soldiers' lives are lost. I love my country. I am a proud American."[13][14]
While some people were disappointed that Maines apologized at all, others dropped their support of Dixie Chicks and their sponsor Lipton. In one famous anti-Dixie Chicks display, former fans were encouraged to bring their CDs to a demonstration at which they would be crushed by a bulldozer. The degree of hatred directed toward the Chicks - including death threats[15] - provoked concern among the band about their safety and that of their families. Bruce Springsteen and Madonna even felt compelled to come out in support of the right of the band to express their opinions freely.[16] (Although Madonna herself was pressured to postpone and then alter the April 1 release of her "American Life" video in which she threw a hand grenade toward a Bush look-alike, after witnessing the backlash against the Chicks.)[17]
 
建议你自己应该去看看那个有“骂金晶为汉奸”的原始评论帖子去看看,那么多跟帖中,只有那么几个人骂金晶汉奸,而且翻来覆去就那么几句话。很怀疑是否是有人故意捣乱的。

至于说到王千源,说道“理智社会”,说道“宽容”, 偶感觉搂主是在是“太傻太天真”了,如果不说无知的话。

给搂主看点资料,看看美国人是如何对待政治观点不同之人,看看美国人是怎样的“狂热爱国热情”:

2003年美国“南方小鸡合唱团”(Dixie Chicks)公开声明反对美国入侵进攻伊拉克,歌迷马上宣布抵制她们的演出,当街砸烂她们的唱片,公开道了歉也不饶。乐队成员甚至受到死亡恐吓(death threats)。

当时一位美国妇女说:你有你的言论自由,但你必须为你的胡说八道付出代价。

Dixie Chicks - Wikipedia, the free encyclopedia

During the run-up to the invasion of Iraq, the band performed in concert in London on March 10, 2003, at the Shepherd's Bush Empire theatre. During this concert, the band gave a monologue to introduce their song Travelin' Soldier, during which Natalie Maines, a Texas native, was quoted by The Guardian as saying, "Just so you know, [...] we're ashamed that the President of the United States is from Texas."[7] Though this is the official circulation of the comment, the full text of the statement Natalie Maines made was as follows:


Just so you know, we’re on the good side with y’all. We do not want this war, this violence, and we’re ashamed that the President of the United States is from Texas.
—Natalie Maines, [8]



Directly after Natalie's statements on stage, co-band member Emily Robison reportedly remarked that the band supported the American troops 100 percent.[9]
The comment about President Bush, who served as the 46th Governor of Texas from 1995 to 2000 before his election to President of the United States, was reported in The Guardian's review of the Chicks concert.[7] Shortly thereafter, the U.S. media picked up the story and controversy erupted.[10]
Maines' remark sparked intense criticism; many Americans believed that she should not criticize George Bush on foreign shores. Maines insists, however, "I said it there 'cause that's where I was."[11]
The comment angered many country music fans and was financially damaging. Following the uproar and the start of a boycott of Dixie Chicks' music, Maines attempted to clarify matters on March 12 by saying, "I feel the President is ignoring the opinions of many in the U.S. and alienating the rest of the world." [12]
The statement failed to quiet her critics, and Maines issued an apology on March 14: "As a concerned American citizen, I apologize to President Bush because my remark was disrespectful. I feel that whoever holds that office should be treated with the utmost respect. We are currently in Europe and witnessing a huge anti-American sentiment as a result of the perceived rush to war. While war may remain a viable option, as a mother, I just want to see every possible alternative exhausted before children and American soldiers' lives are lost. I love my country. I am a proud American."[13][14]
While some people were disappointed that Maines apologized at all, others dropped their support of Dixie Chicks and their sponsor Lipton. In one famous anti-Dixie Chicks display, former fans were encouraged to bring their CDs to a demonstration at which they would be crushed by a bulldozer. The degree of hatred directed toward the Chicks - including death threats[15] - provoked concern among the band about their safety and that of their families. Bruce Springsteen and Madonna even felt compelled to come out in support of the right of the band to express their opinions freely.[16] (Although Madonna herself was pressured to postpone and then alter the April 1 release of her "American Life" video in which she threw a hand grenade toward a Bush look-alike, after witnessing the backlash against the Chicks.)[17]

不知道你在证明什么, 但还是会应一下。

如果我希望大家"宽容"的想法就是"太傻太天真". 是你自己现在太狂热了, 太CYNIC... 还是我的问题?

Dixie Chicks 公开反对入侵IRAQ. 由此, CHICKS被疯狂的公众攻击. 你是想说DIXIE CHICKS那时说对了? 还是想支持那些疯狂的FANS.

看看现在什么情况呢? 2003年来, 66万平民在IRAQ死亡, WMD也没有找到. 还有几个人认为入侵IRAQ是正确的? 无数的人反对伊战. 我不知道你拉出这"新闻"是什么意思. 但这个故事可以证明, 当年伊战疯狂的火热, 现在已经冷却了。我们现在的狂热, 也应该冷却了.
 
[FONT=仿宋体]数日来,刚刚成为民族英雄、护火英雄的奥运火炬手金晶,仅仅因为不同意抵制家乐福(法国在中国的零售巨头),就被极端的爱国愤青骂为“汉奸”,而电视主持人白岩松也因不同意抵制家乐福,而被指责为“汉奸”,在爱国的名义下,现代红卫兵正在进行着比唾沫、比大话、比胆量的竞赛,今天的爱国英雄,转眼就会被更极端的爱国愤青骂作汉奸。 (本段抄袭)[/FONT]

王千源刚接受到了人权和民主的教育, 她的一股热情使她迷失在这场藏独和奥运的斗争中。 她幼稚, 她无知, 她的言论不适时宜, 但她只是个20岁的另类愤青, 她顶多是我们政治上的异己。 对待政治观点不同之人, 我们一个大民族就如此不宽容。她可怜的父母, 国家机器在这关键的时候, 就不能对这两位无辜的公民提供一点保护。房子被砸, 被扣屎盆。 一个汉奸的帽子, 可以株连九族。

这还是一个理智的社会?奥运支撑起我们的热情, 让我们忘却贫富差距带来的根本社会问题。 但被粉饰的太平在奥运之后会如何?
惺惺作态
 
[FONT=仿宋体]数日来,刚刚成为民族英雄、护火英雄的奥运火炬手金晶,仅仅因为不同意抵制家乐福(法国在中国的零售巨头),就被极端的爱国愤青骂为“汉奸”,而电视主持人白岩松也因不同意抵制家乐福,而被指责为“汉奸”,在爱国的名义下,现代红卫兵正在进行着比唾沫、比大话、比胆量的竞赛,今天的爱国英雄,转眼就会被更极端的爱国愤青骂作汉奸。 (本段抄袭)[/FONT]

王千源刚接受到了人权和民主的教育, 她的一股热情使她迷失在这场藏独和奥运的斗争中。 她幼稚, 她无知, 她的言论不适时宜, 但她只是个20岁的另类愤青, 她顶多是我们政治上的异己。 对待政治观点不同之人, 我们一个大民族就如此不宽容。她可怜的父母, 国家机器在这关键的时候, 就不能对这两位无辜的公民提供一点保护。房子被砸, 被扣屎盆。 一个汉奸的帽子, 可以株连九族。

这还是一个理智的社会?奥运支撑起我们的热情, 让我们忘却贫富差距带来的根本社会问题。 但被粉饰的太平在奥运之后会如何?
奇怪:怎么这人转变的那么快?象墙上的芦苇。你怕我的风凉话?我讲的都实话。
 
以说风凉话表现你的智慧?
你让我发表论文?我不是学政治的,没什么高谈阔论,我也不太爱去转贴别人的文章;但我知道什么是对的,什么是错的:
不让人们言论自由是错的,进行人身攻击和把人家的像片贴到网上和泼粪到人家的门口是错的;
允许留学生在加拿大和世界各地游行是对的,用坦克压静坐的学生是错的;
不让人们有不同的信仰是错的。
让人民没饭吃,老了没养老,病了没钱看,而且不能换领导(换党)是错的。
拿人民的血汗钱去国外旅游(名曰考察),大吃大喝,贪污受贿是不对的......
封锁外界的信息,不让中国人知道:达赖啦嘛说不高西藏独立了是不对的.......
还有很多,我要上班去了。回来再看你有什么言论。
 
你让我发表论文?我不是学政治的,没什么高谈阔论,我也不太爱去转贴别人的文章;但我知道什么是对的,什么是错的:
不让人们言论自由是错的,进行人身攻击和把人家的像片贴到网上和泼粪到人家的门口是错的;
允许留学生在加拿大和世界各地游行是对的,用坦克压静坐的学生是错的;
不让人们有不同的信仰是错的。
让人民没饭吃,老了没养老,病了没钱看,而且不能换领导(换党)是错的。
拿人民的血汗钱去国外旅游(名曰考察),大吃大喝,贪污受贿是不对的......
封锁外界的信息,不让中国人知道:达赖啦嘛说不高西藏独立了是不对的.......
还有很多,我要上班去了。回来再看你有什么言论。

你是习惯性的来"演讲", 不论场合,不论话题的内容是关于什么... 简单地说, 跑题了。 可惜了你老人家的一番热情。

另外... 学会打标点符号, 把下面这句话重新标点一下, 不然容易产生歧异.
"封锁外界的信息,不让中国人知道:达赖啦嘛说不高西藏独立了是不对的......."
 
后退
顶部