加拿大血液中心骨髓库即将提供中文服务,需要大家帮助选出最好的中文宣传口号.

lovepig

知名会员
注册
2008-03-28
消息
492
荣誉分数
31
声望点数
138
加拿大血液中心骨髓和干细胞库网络 (OneMatch)应广大华人社区的要求,即将提供中文服务!
OneMatch的工作是为加拿大所有需要干细胞及骨髓移植的病人在世界范围內查找供者,同时另一个工作重点是在加拿大全国招募捐赠干细胞及骨髓的志愿者.由于进行病人和供者配对的遗传标记HLA在不同的种族之间差异很大,一般病人在自己的种族人群中找到匹配捐赠者的机会最大.为了使加拿大的干细胞及骨髓网络能更好地服务于不同族裔,OneMatch目前加大了招募白人以外的少数民族的捐赠者的工作力度.OneMatch选择了普通话作为即将提供的第一种特殊语言服务,这是可能造福每一个华人的好事,希望得到大家的支持.
现在有一件事需要各位网友的高见.在翻译中文宣传材料的过程中,我们需要找到一些朗朗上口,又激励人心,同时还要尽量贴近英文原文的宣传口号,急切需要大家的建议.我在下面列出了一些英文口号,以及目前已有的中文翻译,请大家发表意见,或提出新的建议.非常感谢!

1.Thank you! Your participation could help save a life.
A 谢谢!您的参与可能救人一命。
B 谢谢!您的参与可能救人一命。
C 感谢您! 您的参与可能拯救一个生命。
2. You could be the one match that saves a life.
A 您可能是适合的捐赠者,救人一命!
B 您可能是匹配的捐赠者,救助生命!
C 您可能就是那个拯救生命的匹配捐赠者!
3. Sign up to save a life.
A 请即登记,救人一命!
B 请马上登记,救助生命!
 
给大家增加点信息: 骨髓匹配要求极其严格。这和献血不同。 一般不同种族的两个人几乎没有可能有骨髓相配的可能性。所以如果有人需要你的骨髓,他几乎一定是中国人。


I subscribed to Bone Marrow Donation several years ago, still no one has needed my bone marrow yet.
 
:zhichi: I signed up this year.
 
拯救生命,从这里开始!
拯救生命,从我做起!
拯救生命,在于你我的参与!
 
请问怎么登记啊?
请登录网站:onematch.ca 进行登记。如果你愿意等几个月,就可以看到中文的信息了。:D

加拿大现在采集DNA标本的方法是目前世界最先进的颊部棉签取样法,只需按说明用棉签在口腔的不同部位摩擦,获得一些组织细胞,再把棉签寄回ONEMATCH就可以了,不用扎针,又非常方便!
 
非常需要大家的见解和参与,请畅所欲言。这是展现华人在加拿大积极参与社会活动的一个很好的窗口!
 
1.Thank you! Your participation could help save a life.
A 谢谢!您的参与可能救人一命。 <----I like this
B 谢谢!您的参与可能救人一命。
C 感谢您! 您的参与可能拯救一个生命。


2. You could be the one match that saves a life.
A 您可能是适合的捐赠者,救人一命! <---I like this
B 您可能是匹配的捐赠者,救助生命!
C 您可能就是那个拯救生命的匹配捐赠者!
3. Sign up to save a life.
A 请即登记,救人一命! <--- I like this
B 请马上登记,救助生命!
 
1.Thank you! Your participation could help save a life.
A 谢谢!您的参与可能救人一命。 <----I like this
B 谢谢!您的参与可能救人一命。
C 感谢您! 您的参与可能拯救一个生命。

2. You could be the one match that saves a life.
A 您可能是适合的捐赠者,救人一命! <---I like this
B 您可能是匹配的捐赠者,救助生命!
C 您可能就是那个拯救生命的匹配捐赠者!
3. Sign up to save a life.
A 请即登记,救人一命! <--- I like this
B 请马上登记,救助生命!

谢谢你的意见。
 
后退
顶部