贺少强:与我的孩子一起返回中国是一个大错误ZT

胡博士

新手上路
注册
2008-08-29
消息
157
荣誉分数
2
声望点数
0
Anna Mae He: Coming Home?

MEMPHIS, TN (WMC-TV)
by Brooke Sanders


Plans are being made to bring Anna Mae He back to America. The news comes from Anna Mae's biological father, Jack He, who says life in China is not what he thought it would be.

Anna Mae, at the center of an international custody battle for years between her biological parents and her Mid-South foster parents, Jerry and Louise Baker, moved to China earlier this year.

Jack He can easily sum up how his family is adjusting to life in China.
"It's a big mistake for me to return to China with my kids," he said by telephone in a recent interview.

It was a suprising admission given that, just months ago, we saw Anna laughing and apparently happy in her new homeland.

"She does not easily show her emotions on the surface," Jack He said. "She does not cry or have tears."

In fact, He said, there is real pain behind Anna's smiles.

"Every day I can tell she does not feel comfortable in this kind of environment," He said. "It's not only strange to her, but it is scary to her."

Scary, for a number of reasons. Anna doesn't speak the language in an overcrowded city, where she and her brother and sister attend an overcrowded school. With 60 or more children in her class, it's a far cry from her small classroom at St. Agnes Academy in Memphis.

"My children do not receive sufficient attention from the teachers, so I am very concerned that they can't catch up with the students academically," He said.

And, Anna isn't making many friends.

"She is not interested in interacting with others," He said. "She keeps thinking about Memphis."

Anna is not alone. Her brother and sister want to come back to Memphis as well.

"My children are U. S. citizens," He said. "They were born and raised in the United States."

So, although Jack He has two teaching jobs in China, he wants to bring his family back to Memphis. He can't do that until he gets help with immigration laws, and an American company to sponsor his family's return.

He hopes someone in Memphis will help.

"It means everything to me to return to the United States with my children," He said. "It means everything."

Until then, Jack He said, his family is doing the best it can to stay happy.
 
这种人的生活不太容易了.在哪里生活可能都不好.
在祖国有什么不好呢.小孩怎么可能那么快就适应.
父母要耐心引导的.
 
IMG_0491-s.JPG


[SIZE=-1]08年2月11日,贺家在中国的生活照(资料图片)[/SIZE]
(chinesenewsnet.com)
“带着孩子们回到中国是一个很大的错误,”在最近的一次接受采访时,贺绍强在电话那头说。(


这是一个令人惊讶的坦诚回答,因为,就在几个月前,我们还看到贺梅在开怀大笑,她显然对新家园的生活感到高兴。(chinesenewsnet.com)

“她不轻易流露真实情绪,”贺绍强说,“她很少哭,也不流眼泪”。(chinesenewsnet.com)

事实上,贺绍强说,贺梅的笑容背后隐藏了真正的痛苦。(chinesenewsnet.com)

IMG_0522-s.JPG


[SIZE=-1]08年2月11日,贺家在中国的生活照(资料图片)[/SIZE]
(chinesenewsnet.com)

“我可以告诉你,在这样的环境,她每天都不舒服,”他说,“她不但感到陌生,还感到恐惧。”(chinesenewsnet.com)

恐惧,是出于多种原因。贺梅不会说中文,而且住在一个拥挤的城市里,和她的弟弟、妹妹一起在一所过度拥挤的学校念书。在她的班上,学生超过60人,与她在孟菲斯圣Agnes学院的小课堂相比,宛如天地。(chinesenewsnet.com)

“我的孩子没有得到老师足够的注意,所以,我很担心他们在学业上落后,”贺绍强说。(chinesenewsnet.com)

而且,贺梅没有交到许多朋友。(chinesenewsnet.com)

“她没有兴趣与其他人打交道,”贺绍强说。“她一直不断地怀念孟菲斯”。(chinesenewsnet.com)

IMG_0602-s.JPG


[SIZE=-1]08年2月11日,贺家在中国的生活照(资料图片)[/SIZE]
(chinesenewsnet.com)

贺梅并不是唯一不能适应这种变化的贺家孩子。她的弟弟和妹妹也想回孟菲斯。(chinesenewsnet.com)

“我的孩子是美国公民,”贺绍强说。“他们都在美国出生和长大。”(chinesenewsnet.com)

因此,虽然贺绍强在中国有两份教师工作,他希望把他的家人带回到孟菲斯。但是,除非有移民法律的帮助,以及有一家美国公司担保他的家庭返回美国,否则他的回美愿望是无法实现的。(chinesenewsnet.com)

贺绍强希望孟菲斯有人能帮助他们。(chinesenewsnet.com)

IMG_0547-s.JPG


[SIZE=-1]08年2月11日,贺家在中国的生活照(资料图片)[/SIZE]
(chinesenewsnet.com)

“与孩子们一起返回美国,对我而言,意味着一切,”贺绍强说。“这就是一切”。(chinesenewsnet.com)

报导最后写道,贺绍强说,在那之前,他们家庭会尽最大的努力保持快乐。
 
等到真的再次到了美国后, 又会说悔不该出来, 还是留在中国好. 这种人一生都没主心骨, 生了孩子又后悔, 给出去又后悔. 要回来又后悔, 只是嘴里不肯说出来, 拐弯抹角说什么需要美国人担保.
 
孩子是美国公民有什么用?!那也要等孩子成年后才能担保老爸老妈去美国!
 
This guy is using kids as an excuse! Kids can adapt to new environment soon. The problem is Jack Shao himself.

This guy is so self-center. Everything is about himself. When he left his daughter to the U.S family, and when he wanted her daughter back, he never really put his daughter in 1st place.

Now, when his life, job and attention are not as good as he imaged, he used his kids again to play game.

What a loser!
 
This guy is using kids as an excuse! Kids can adapt to new environment soon. The problem is Jack Shao himself.

This guy is so self-center. Everything is about himself. When he left his daughter to the U.S family, and when he wanted her daughter back, he never really put his daughter in 1st place.

Now, when his life, job and attention are not as good as he imaged, he used his kids again to play game.

What a loser!

Exactly!
 
This guy is using kids as an excuse! Kids can adapt to new environment soon. The problem is Jack Shao himself.

This guy is so self-center. Everything is about himself. When he left his daughter to the U.S family, and when he wanted her daughter back, he never really put his daughter in 1st place.

Now, when his life, job and attention are not as good as he imaged, he used his kids again to play game.

What a loser!

Agree! He is just a pieace of S...

BTW, 这是美国方面的报道. 会不会有什么猫腻?
 
Hahaha seems like somebody is so simple minded and thinking this transition would be easy? It sounds like we can fit into this western society within a second without any pain? I would like to call this Jack He guy a complete loser who has failed to foresee the potential difficulty and lack of courage and method to overcome. Instead, this loser is able to blame the school the teacher and his home country (if he still so call himself a Chinese) for having too many students in the class. Let me teach u something, u can either hire personal teacher for ur kids, or be a real parent to lead and encourage ur kids to fit into the environment if that is still ur choice.
 
如果这篇报道是岳东哓写得,我会当新闻读。在贺家没有搬回美国以前,这只能当谣言读。
西方记者已经丧失了报道中国新闻的信誉。
 
就是,这家伙真丢咱们中国人的脸. 他从来就没真正关心过孩子, 生了孩子却忍心给别人, 等后来后悔了,又去抢回来,却不管孩子已经习惯新的家庭,这样做对孩子是很大的伤害. 现在又在那儿胡说八道了.
 
尝过舆论的甜头;
可惜, 群众的眼睛是雪亮的,怎么能让他任意践踏?
 
后退
顶部