游 游民 游客 注册 2002-11-07 消息 548 荣誉分数 0 声望点数 0 2003-03-05 #1 纠正一个中国人常见的发音问题,这是一个朋友介绍的。许多国人发音,r和l在词尾的时候发音通常很相近,这是由于对这两个音的语感不灵敏,不能非常清晰地区分两者的区别,所以,在说Bill老外总是误以为是Beer,说Bell老外又以为是Bear,特别是在没有上下文可以推测得场合。 纠正的办法:每次发L结束的时候,把舌头尖舔到门齿,甚至还出来一点.这样保证在电话中交谈老外都能听出这是L。 说错了,在这里我们才是老外
纠正一个中国人常见的发音问题,这是一个朋友介绍的。许多国人发音,r和l在词尾的时候发音通常很相近,这是由于对这两个音的语感不灵敏,不能非常清晰地区分两者的区别,所以,在说Bill老外总是误以为是Beer,说Bell老外又以为是Bear,特别是在没有上下文可以推测得场合。 纠正的办法:每次发L结束的时候,把舌头尖舔到门齿,甚至还出来一点.这样保证在电话中交谈老外都能听出这是L。 说错了,在这里我们才是老外
oread 新手上路 注册 2002-01-24 消息 20,272 荣誉分数 16 声望点数 0 2003-03-10 #3 非也非也,不少普通话讲得挺好的人还是分不清r和l. 渐渐觉得比较容易区分的方法是:r要发er音,而l要发all音。