- 注册
- 2004-07-25
- 消息
- 33,823
- 荣誉分数
- 375
- 声望点数
- 243
http://www.ft.com/cms/s/0/bb80aac4-703a-11df-8698-00144feabdc0.html
China loyalist in rare attack on Beijing over Tiananmen
By Tom Mitchell and Gideon Rachman in Hong Kong
Published: June 5 2010 03:00 | Last updated: June 5 2010 03:00
The founder of Hong Kong's largest pro-Beijing political party has spoken out against the Chinese government in a rare criticism of the brutal military crackdown that squashed demonstrations in 1989.
Tsang Yok-sing is usually one of the Chinese communist party's staunchest defenders in Hong Kong , and his Democratic Alliance for the Betterment of Hong Kong - known as DAB - provides an important block of loyalist support in the territory's legislature.
But in unprecedented remarks, Mr Tsang occasionally struggled to contain his emotions as he recalled the bloody events in China's capital 21 years ago. "Everyone was shocked. If anything, being pro-Beijing we thought we understood the [Chinese] government so well," he told the Financial Times. "We never believed a government we so trusted would turn its troops against the people."
Mr Tsang, who also serves as president of the territory's legislature, was speaking hours before more than 150,000 people gathered to mark the 21st anniversary of the Tiananmen Square massacre at an annual candlelight vigil.
Governed as a largely autonomous special administrative region where civil freedoms are still protected, Hong Kong is the only place in the People's Republic of China where the victims of Tiananmen are openly mourned . Last year the memoirs of Zhao Ziyang , the former party general secretary who opposed the bloody crackdown on student protesters in 1989, were published posthumously in Hong Kong.
Bao Pu, who edited Zhao's memoirs, said yesterday that he had obtained a rival account of Tiananmen penned by Li Peng, Mr Zhao's hard-line adversary. In his account, Mr Li stands by the government's decision to crush the mass protests by ordering the People's Liberation Army to launch a violent assault.
Mr Tsang was the principal at a "patriotic" school in Hong Kong as the Tiananmen Square protests gathered pace in the spring of 1989. The massacre shocked the schools' teachers and students who, Mr Tsang remembered, wept at the news. "It is difficult, it is difficult," he said. "If you asked me has time changed these emotions we had right after the event, I would say no."
"Long long ago I told myself the best way to commemorate June 4 - and make sure those who sacrificed their lives did not do so in vain - is to do what I can to help my country, within Hong Kong, to become more liberal-democratic," Mr Tsang added.
Meanwhile, Wu'er Kaixi, an exiled former leader of the 1989 student protests and formerly No 2 on the government's Tiananmen "most wanted" list, was yesterday arrested by Japanese police after trying to gain entry to the Chinese embassy, local media said.
State broadcaster NHK showed footage of the former activist being seized by police after jumping over a barrier and trying to break past officers guarding the embassy compound in central Tokyo. Last June, Mr Wu'er had sought to return to China via Macau, but was detained on arrival and forced to return to Taiwan, where he now lives.
中国保皇派在天安门事件上对北京的罕见的攻击
发布时间:2010年6月5日03:00 |最后更新:2010年6月5日03:00
香港最大的亲北京政党(即民建联)的创始人曾鈺成,在一次罕见的批评中,公开反对中国政府1989年使用残暴的军事力量镇压示威。
在香港,曾鈺成通常是在中国共产党的坚定捍卫者之一,他的民主建港联盟 - 简称民建联 - 提供一个保皇派支持的在香港的立法机关中的重要区块。
但是,在这次前所未有的发言中,曾荫权偶尔挣扎遏制自己的情绪,他回顾了21年以前在中国首都北京发生的流血事件。 “每个人都感到震惊。如果说这是亲共的话,是我们认为我们理解[中国]政府这么好,”他告诉金融时报。 “我们不相信这样一个我们信任的政府命令军队把枪口对准它的人民。”
曾鈺成是香港立法会主席,此番发言是他在15万多人聚集在维园进行烛光守夜,纪念天安门广场大屠杀21周年之前数小时作出的。
香港,作为一个享有高度自治权的特别行政区,现在的公民自由仍然受到保护,香港是中华人民共和国内能公开悼念天安门事件的受害者的唯一的地方。 去年,香港出版了赵紫阳生前的回忆录。赵紫阳是中国共产党前总书记,反对在1989年血腥镇压示威学生。
鲍朴曾经出版过赵紫阳的回忆录。他昨天说,他已经获得了天安门事件中赵先生的强硬对手李鹏写的文章。 在他的文章中他写到他支持政府的决定,即下令解放军发动暴力袭击,对大规模抗议活动进行镇压。
1989年春天,抗议者在天安门聚集时,曾鈺成正在香港的一所“爱国”学校担任校长。发生在北京天安门的大屠杀震惊了学校的老师和学生。曾荫权记得,他们听到新闻都哭了。 “这是困难的,它是困难的,”他说。 “如果你问我时间是不是改变了听到天安门事件后我们即刻产生的这些情绪,我说不会。”
“很久很久以前,我告诉自己,用最好的方式来纪念6月4日 - 确保那些牺牲了自己的生命的人并没有白白的牺牲 - 那就是我可以帮助我的国家,就是要让香港变得更加自由和民主,“他补充。
与此同时,据当地媒体报道,吾尔开希,流亡的前1989年学生的抗议领导人和天安门事件中政府“通缉”名单上的第二号人物,为了试图进入中国大使馆,昨天被日本警方逮捕。
国家日本NHK电视台拍摄的镜头显示,在东京市中心,这位前政治活动家跳过一个警察设置的障碍,并试图冲过大使馆的卫兵防卫线进入中国使馆,结果被日本警方抓获。去年6月,吾尔开希曾试图通过澳门回到中国,但在抵达澳门后被拘留,被迫返回他现在居住的地方台湾。
屁民运啊,造谣也不打个草稿?