在中国大陆,忽悠是成功的关键。脚踏实地,只能仰望星空!

在哪里,忽悠都是成功的关键。

忽悠和欺诈是有本质区别的:忽悠是把事情适度夸大,而欺诈是把不存在的说成存在。

例如,某人在简历里说,曾经在世界五百强企业当经理,后来被发现只是麦当劳的柜台经理,这叫忽悠。某人在CFC上说,自己是“加拿大正牌高级工程师”的头衔,就属于欺诈。 :D
 
我嫉妒唐,因为我没有唐那么不要脸。

阿C,你说的好言不由衷,忘了你对文强干3P那么不要脸的事情都羡慕不已。对唐身价上亿,你说不嫉妒?

要说忽悠,李半仙的忽悠本事比唐强多了。唐起码还有一个本科和硕士学位比较真实。老李骗一个泥腿子,居然把那么多博士,硕士骗得倾家荡产还替他念佛,你说是不是天下第一忽悠?
 
要说忽悠,李半仙的忽悠本事比唐强多了。唐起码还有一个本科和硕士学位比较真实。老李骗一个泥腿子,居然把那么多博士,硕士骗得倾家荡产还替他念佛
不错,很有道理。:cool:

你说是不是天下第一忽悠?
这个嘛,不敢苟同,俺觉得古今中外至少还有一人比李半仙更能忽悠。:p

 
在哪里,忽悠都是成功的关键。

Agree.

唐骏是有过人之处.
看了鲁豫有约, 唐骏说话是有感染力的(也叫忽悠), 同时看起来也真诚可靠(有点象马英九, 感谢他父母给他的相貌), 其性格和career相符, 这些都是成功的必需,
 
我嫉妒唐,因为我没有唐那么不要脸。我倒不嫉妒你的 “加拿大正牌高级工程师”,因为你自己说过,你的 “加拿大正牌高级工程师”,是上帝授予的。:D

你的 “加拿大正牌高级工程师" 头衔,其实在加拿大也就是娱乐大家,倒是回国可以忽悠一下。

所以建议你早点象唐一样,回去爱国。 :D

小c问你个问题,英文的Principal Engineer, Staff Engineer, Senior Engineer, Senior Principal Engineer, Senior Staff Engineer, 中文该如何正确翻译?诚心请教,请勿忽悠。
 
It is so funny, Why lots fifty cents care about 忽悠.
 
How to translate 'Principal Staff member'?
 
小c问你个问题,英文的Principal Engineer, Staff Engineer, Senior Engineer, Senior Principal Engineer, Senior Staff Engineer, 中文该如何正确翻译?诚心请教,请勿忽悠。


请教 “加拿大正牌高级工程师” :D
 
老飞,那DISTIGUISHED ENGINEER,如何翻译呢?
 
后退
顶部