情人节的铃声(小小小说水水水楼)

07年在北京同学聚会,
偶滴个娘!女同学尽管各个都是中年孩他妈,但基本没变样,男生,当年那些愣头青们,各个不是挺着8,9个月的肚子就是脑袋顶上的毛掰着手指头能数的过来……真是感叹岁月的流逝啊!

ps.再说个汗颜的,收拾柜子翻出旧照片,我猫宝捏着她爹的相片问:这是我爸爸?我说是啊,怎么啦?猫宝说你看看我爸穿的,还有那眼镜,你怎么就看上了他?!土兮兮的……猫妈顿时石化鸟!
猫妈的描述真是太有趣了! 猫妈如果写小说一定非常好看。 猫妈开个短篇吧, “石化鸟“ or "化石鸟”。白区的土兮兮和漂亮的猫妈是怎么fall in love 的? 人到中年话冻晴, 一定很有趣啊。
我女儿一次问我,妈妈你和爸爸那时候结婚了吗?怎么看不到你们的结婚照片呢?我也是目瞪口呆。孩子是想知道,你们有我的时候结婚了吗?唉,那时候没舍得拍婚沙照; 也不忍心让辛苦了一辈子有十个子女的公公婆婆再费更多钱办婚礼。 结婚证好像不太说明问题啊!
 
刚在文学城看到,写男人的一半是女人的老作家张贤亮,因病去世了。
R I P
真是挺感叹的,他的那几本伤痕文学的书,大概在校的大学生们都读过的吧。没读过的也看过改编的电影。
嗯,迷过一段时间张贤亮,最喜欢的是那篇《习惯死亡》,当时就想文革时候的知识分子活得好悲惨,小说写的真好啊....去年5月我爸病危的时候回国,从书架里找到了一本张贤亮的《我的菩提树》,带在高铁上看,翻了几页就想文革时候的知识分子活得好悲惨,但这文字写得真差劲,根本没法看了...
张贤亮后来也写不出好作品了,悲催。
喜欢他的小说 《男人的一半是女人》 , 当时没太看懂。 朦胧中开始明白过来,原来男人是需要女人的。。。。。。

看很多作家都是这样,到了后期,写不出好的作品。可能头脑开始僵化了,心灵里缺乏活泼的生机,思想不在通达宽阔。
 
水楼各位乡亲们好! 最近家里装修, 将地毯换成硬木地板. 原以为是简单的工程. 谁知和搬家并无两样. 连日来除了上班, 就是在家里清理烂纸旧文. 搬挪多年积累的累赘家具. 汗流了不少. 腰腿可能结实了一些. 终于完了一层, 可以将办公室临时搭架起来.想必错过了大伙这些日子有不少好消息和可乐的事情. 从楼底爬, 可能永远跟不上了. 所以坐电梯直奔楼顶. 请大伙原谅!
 
水楼各位乡亲们好! 最近家里装修, 将地毯换成硬木地板. 原以为是简单的工程. 谁知和搬家并无两样. 连日来除了上班, 就是在家里清理烂纸旧文. 搬挪多年积累的累赘家具. 汗流了不少. 腰腿可能结实了一些. 终于完了一层, 可以将办公室临时搭架起来.想必错过了大伙这些日子有不少好消息和可乐的事情. 从楼底爬, 可能永远跟不上了. 所以坐电梯直奔楼顶. 请大伙原谅!
看到三维来了, 很开心。 这么大的工程, 辛苦,辛苦啊!
起初阶段,在家里做办公室是最好的办法, 省去费用, 也可以省很多时间和压力。 本来就是费脑子的事情,在哪里做都一样。 我第一次买房的律师就住在密林深处的半山腰,或说悉尼很 hilly 啊。 是一个非常和善的西人女子。看她后来做事情,好及时,好严谨哪。凭着三维那么棒的英语、法语和流利的广东话, 占了很大的优势, 什么客户都能满足了。
三维一定会非常成功的!:jiayou:
 
看到三维来了, 很开心。 这么大的工程, 辛苦,辛苦啊!
起初阶段,在家里做办公室是最好的办法, 省去费用, 也可以省很多时间和压力。 本来就是费脑子的事情,在哪里做都一样。 我第一次买房的律师就住在密林深处的半山腰,或说悉尼很 hilly 啊。 是一个非常和善的西人女子。看她后来做事情,好及时,好严谨哪。凭着三维那么棒的英语、法语和流利的广东话, 占了很大的优势, 什么客户都能满足了。
三维一定会非常成功的!:jiayou:
一尘好! 我现在上班的地方在城里. 但我在家里一直都有一间办公室. 为了这地板所有的东西都拆了, 连电话和网络都内. 所以过了一些上世纪的日子. :)

一尘过奖了. 我的英语混饭倒是够了. 法语和广东话还需要很多修炼.
 
一尘好! 我现在上班的地方在城里. 但我在家里一直都有一间办公室. 为了这地板所有的东西都拆了, 连电话和网络都内. 所以过了一些上世纪的日子. :)

一尘过奖了. 我的英语混饭倒是够了. 法语和广东话还需要很多修炼.

这么大的改动,难怪没有网络了。

我的感觉是如果对方的律师是一个法裔,或者广东背景,你能很流畅地和他们对话——如果他们的英语磕绊的话。 当然法律条文很严谨,最有保证的还是用英语。 但是对这两种客户你能理解得更深。
我的感觉是律师有一种变压器一样的双向能力。 一是了解客户的需求,把他们的需要诉诸法律需要的形式; 二是把法律解释给不懂法律的人。 如果碰到职业人士,你可能容易一些。如果是完全不懂法律的, 你会很有方法和他们沟通的,包括理解广东话。
还有啊, 理解一个人不在于说话人的表述和表述能力,而在于能听懂他的 implied meaning。 三维在这一点上是没说的了。
 
这么大的改动,难怪没有网络了。

我的感觉是如果对方的律师是一个法裔,或者广东背景,你能很流畅地和他们对话——如果他们的英语磕绊的话。 当然法律条文很严谨,最有保证的还是用英语。 但是对这两种客户你能理解得更深。
我的感觉是律师有一种变压器一样的双向能力。 一是了解客户的需求,把他们的需要诉诸法律需要的形式; 二是把法律解释给不懂法律的人。 如果碰到职业人士,你可能容易一些。如果是完全不懂法律的, 你会很有方法和他们沟通的,包括理解广东话。
还有啊, 理解一个人不在于说话人的表述和表述能力,而在于能听懂他的 implied meaning。 三维在这一点上是没说的了。
最近倒还真是碰到一个非要用法语诉讼的对手. 好在法律规定双方可以选择自己呈文的语言, 所以我看对方的法文没有问题, 答复便只用英文了.
 
最近倒还真是碰到一个非要用法语诉讼的对手. 好在法律规定双方可以选择自己呈文的语言, 所以我看对方的法文没有问题, 答复便只用英文了.
对啊,永远选择、使用最合手的工具。
我也在学广东话, 心里总是在默默地念那六个音。 终于把后三个音分清了。
 
水楼各位乡亲们好! 最近家里装修, 将地毯换成硬木地板. 原以为是简单的工程. 谁知和搬家并无两样. 连日来除了上班, 就是在家里清理烂纸旧文. 搬挪多年积累的累赘家具. 汗流了不少. 腰腿可能结实了一些. 终于完了一层, 可以将办公室临时搭架起来.想必错过了大伙这些日子有不少好消息和可乐的事情. 从楼底爬, 可能永远跟不上了. 所以坐电梯直奔楼顶. 请大伙原谅!
三维好!
大家都忙,我也经常不履行开门大爷的职责,你看我现在都不关门了。。。。
 
喜欢他的小说 《男人的一半是女人》 , 当时没太看懂。 朦胧中开始明白过来,原来男人是需要女人的。。。。。。

看很多作家都是这样,到了后期,写不出好的作品。可能头脑开始僵化了,心灵里缺乏活泼的生机,思想不在通达宽阔。
我觉得还是跟国内的环境有关吧,他一当了官,就不会写出好作品了。别说他了,你让村上当个官,他也写不出好作品来,没有一个当官的能继续写出好作品来的,包括王蒙在内。

毁掉一个有才华的作家的最佳办法,就是让他去当官。。。
 
嗯,迷过一段时间张贤亮,最喜欢的是那篇《习惯死亡》,当时就想文革时候的知识分子活得好悲惨,小说写的真好啊....去年5月我爸病危的时候回国,从书架里找到了一本张贤亮的《我的菩提树》,带在高铁上看,翻了几页就想文革时候的知识分子活得好悲惨,但这文字写得真差劲,根本没法看了...
张贤亮后来也写不出好作品了,悲催。

他的作品比阿城他们的差很多,更不用提余华苏童他们了。
伤痕文学是他们的黄金时代,那个时代一过去,他们就再也写不出好的来了。
 
猫妈的描述真是太有趣了! 猫妈如果写小说一定非常好看。 猫妈开个短篇吧, “石化鸟“ or "化石鸟”。白区的土兮兮和漂亮的猫妈是怎么fall in love 的? 人到中年话冻晴, 一定很有趣啊。
我女儿一次问我,妈妈你和爸爸那时候结婚了吗?怎么看不到你们的结婚照片呢?我也是目瞪口呆。孩子是想知道,你们有我的时候结婚了吗?唉,那时候没舍得拍婚沙照; 也不忍心让辛苦了一辈子有十个子女的公公婆婆再费更多钱办婚礼。 结婚证好像不太说明问题啊!
一尘太受委屈了,那时结婚虽然排场不大,但是照片,婚礼一定是要有的
 
后退
顶部