简体字与繁体字

水村人

新手上路
VIP
注册
2010-03-23
消息
1,150
荣誉分数
1,256
声望点数
0
汉字简化时似乎考虑不周。:D
 

附件

  • Hanzi.jpg
    Hanzi.jpg
    116.8 KB · 查看: 357
  • hanzi 2.jpg
    hanzi 2.jpg
    103 KB · 查看: 366
不见也能亲,才是真亲。
为他人的义,才是真义。
颔首允应,没了心上的那一堆,才是真心。
农村需要妇女解放,男女平等了,乡才是真正的乡。
爱不需要心就能体会到,才是真爱。


:D:D:D:D:D:D:D
 
阳刚解释的到位:cool::cool::cool:
再加一句
花到痴的油菜花,才是真的油菜花~~~:D:D:D
 
不见也能亲,才是真亲。
为他人的义,才是真义。
颔首允应,没了心上的那一堆,才是真心。
农村需要妇女解放,男女平等了,乡才是真正的乡。
爱不需要心就能体会到,才是真爱。


:D:D:D:D:D:D:D

忒油菜啦!您在文字改革委员会干过?:D:D:D
 
不见也能亲,才是真亲。
为他人的义,才是真义。
颔首允应,没了心上的那一堆,才是真心。
农村需要妇女解放,男女平等了,乡才是真正的乡。
爱不需要心就能体会到,才是真爱。


:D:D:D:D:D:D:D

:cool: a real wise guy.:p
 
汉字简化时似乎考虑不周。:D


个人认为简化字损害了中华文化,据说当初造字的仓颉生有三眼,可窥天机.

水村贴的这个字还另有解释,也十分奇妙;)
 

附件

  • yi.JPG
    yi.JPG
    18.6 KB · 查看: 205
凡事有利必有弊,简体字也不能例外,只要利大于弊就好。

例如这:后-後,里-裏,就容易混淆,希望能改正。
 
what Chinese input program do you use from your upload image?

那是从webpage上copy下来的,即使你输入简体,也可以找到繁体对应。
 
不见也能亲,才是真亲。
为他人的义,才是真义。
颔首允应,没了心上的那一堆,才是真心。
农村需要妇女解放,男女平等了,乡才是真正的乡。
爱不需要心就能体会到,才是真爱。


:D:D:D:D:D:D:D

为他人的义,才是真义。:cool::cool: 这个有急智:p

但其他的说不通:p
颔首允应,没了心上的那一堆,才是真心:那是口不应心:D
爱不需要心就能体会到,才是真爱:心虽说不是大脑,但爱确实藏在里面,否则为何会心痛;)
 
PP用的是繁体字,看的费力,这是清晰简体版:

亲(親) — 不得相见,怎能相亲?
  
义(義)— 不讲道义,因为不关我事。
   
应 (應)— 颔首允应,实非真心。
   
导(導)— 领导者,已无道。
   
穷 (窮)— 穷人是否不再弓身,当真获得了力量?
   
志(誌)— 报刊杂志,有苦情而不能言。

乡(鄉)— 回望故乡,已不见郎。

进(進)— 耽于井底,如何进取?

爱(愛)— 没有心,如何爱?

养(飬)— 衣食若不优良,黎民如何生养?

选 (選)— 如何选择,不由得共同决定,而是以部分人优先。
 
凡事有利必有弊,简体字也不能例外,只要利大于弊就好。

例如这:后-後,里-裏,就容易混淆,希望能改正。

这“里”似乎不必改回去。过去人都穿衣服,包得严严实实,所以要想看到“裏“,你得脱衣服。现在人穿的衣服越来越少,一眼就看见“里“了,还要衣服做什么?:D:D:D
 
这“里”似乎不必改回去。过去人都穿衣服,包得严严实实,所以要想看到“裏“,你得脱衣服。现在人穿的衣服越来越少,一眼就看见“里“了,还要衣服做什么?:D:D:D

:D:D:D你真有才。
 
后退
顶部