吃
eathave one's mealstake
吃
chī
<动>
(形声。从口,乞声。本义:口吃,结巴) 同本义 [stutter;stammer]
吃,言蹇难也。――《说文》
昌为人吃。――《汉书・周昌传》
又如:吃子(口吃的人);吃吃(形容口吃或有话说不出口)
吃
?
chī
<动>
(形声。从口,契声。本义:吃东西。按:“吃”在古代一般不当“吃东西”讲。“吃东西”的意义古代写作“?”。汉字简化后“?”写作“吃”)
吃东西。与“喝”形成对照 [eat;take]
友闻白羊肉美,一生未曾得?,故冒求前耳。――《世说新语・任诞》
临岐意颇切,对酒不能吃。――杜甫《送李校书二十六韵》
又如:吃面包;吃喝;吃用(泛指吃、穿等生活资料和用费);吃相(吃喝时的姿态、样子)
饮;喝 [drink]。如:吃血(饮血酒);吃茶(喝茶)
吸;吸收 [absorb]。如:这种纸不吃墨
忍受;遭受 [suffer;incur;bear]。如:吃辛吃苦(忍受辛苦);吃比(受到处罚);吃受(忍受)
表示被动,用法同“被” [-ed by]。如:吃惊受怕(受惊骇);吃孽(遭殃);吃板子(挨板子);吃拳(被拳打);吃笑(被耻笑)
指在某一出售食物的地方吃 [have one’s meals or eat at a restaurant,etc.]。如:吃食堂
指依赖某种事物来生活 [live on;live off]。如:吃荤饭(靠包揽词讼和敲勒索为生);吃野食(偷情);吃门户饭(旧指靠妓院生活);吃生意饭(靠经商为生);吃自在饭(吃现成饭)
用;费 [expense]。如:吃力(费力,用力;累;疲倦)
歼灭或摧毁一大部分 [annihilate]。如:又吃掉敌军一个师
犹跌 [fall]。如:吃交(跌交);吃乔(吃交;跌交);吃蹶(跌倒;摔倒)
欺压 [bully]。如:吃人(比喻旧社会剥削阶级残酷的剥削和压迫穷人)
浸入水中 [soak]。如:吃载(船只的载重量。吃:吃水,船身入水的深度);吃水十二尺深的船
吃
chī
<介>
被;让;由于 [by;because;for;due to,owing to]
自从嫁得你哥哥,吃他忒善了,被人欺负,才得到这里。――《金瓶梅》
吃白饭,吃白食
chī báifàn,chī báishí
[eat without paying] 白吃别人的饭;光吃饭不工作;吃东西不付钱,也指不务正业专靠讹诈为生
自己现在在家吃白饭,又不好跟妈妈要钱
吃白眼
chī báiyǎn
[be treated with disdain] [方] ∶遭白眼,被人小看
讨厌的人易吃白眼
吃闭门羹
chī bìméngēng
[be denied entrance;be left out in the cold] 羹:流汁食品。吃闭门羹,比喻串门时,主人不在家,被拒绝进门或受其他冷遇
吃不得
chībudé
[not good to eat]∶不堪食用
那果子酸得吃不得
[uneatable]∶不可食
河豚有毒吃不得
[cannot stand;cannot bear]∶受不住
那妮子吃不得打
吃不服
chībufú
[not used to eating sth.] 饮食不适于自己的肠胃
鱼虾虽好,有人偏巧吃不服
吃不开
chībukāi
[be unpopular;won't work] 不被周围的人接受或欢迎
这种工作作风到哪儿都吃不开
吃不来
chībulái
[not be fond of certain food;find that the food doesn't suit one's taste] 不爱吃,吃不服
吃不了
chībuliǎo
[cannot finish so much food]∶吃不完
我吃不了这一大碗饭
[be insupportable]∶支持不住
吃不了兜着走
chībuliǎodōuzhezǒu
[be unable to bear;land oneself in serious trouble] 无法消受
不可拿进园去,若叫人知道了,我就吃不了兜着走。――《红楼梦》
吃不上
chībushàng
[have nothing to eat]∶没有东西吃,无以为活
他穷得吃不上
[miss a meal]∶误餐
吃不消
chībuxiāo
[be unable to bear] 经不住;难以承受;忍耐不了
挑那么重的担子走远路,很多人吃不消
任务很艰巨,吃不消也得挺住
吃不住
chībuzhù
[be unable to bear or support] 吃不消,不足以支撑
别装了,汽车大梁吃不住了
吃不准
chībuzhǔn
[be not sure] 感到没有把握
吃吃喝喝
chīchī-hēhē
[beer and skittles;wine and dine] 大吃大喝,指有目的的相互请吃饭,请喝酒
别整天吃吃喝喝,干些实事吧
吃醋
chīcù
[be jealous of a rival in love] 妒忌
你吃醋了
吃大锅饭
chī dàguōfàn
[get or supply pay at a fixed rate;eat from the same big pot ] 比喻企业不论盈亏,个人不分勤懒,全由国家包干的办法
吃大户
chī dàhù
[mass seizure and eating of food in the homes of landlords]∶旧时饥民聚夺富家食物或去富家吃饭的行动
[apportion]∶指某些地方或部门超额向企业摊派,索取财物
吃刀
chīdāo
[penetration of a cutting tool] 切削金属时刀具切入工件;刀砍进他物
吃得开
chīdekāi
[be a favourite of;be much sought after]∶深受领导或群众赏识,做起事来有人支持,很顺利
别看他年纪不大,在单位上可吃得开了
[be popular]∶受欢迎,行得通
产品在市场上吃得开
吃得来
chīdelái
[be able to eat] 能吃;吃得惯
吃得上
chīdeshàng
[can afford to eat]∶能付得起钱吃某食物
[be in time for a meal]∶即时吃饭
吃得下
chīdexià
[be able to eat] 能吃下去
吃得消
chīdexiāo
[be able to stand] 能经受得住
再干一个夜班,我也完全吃得消
吃得住
chīdezhù
[be able to bear or support] 经受得住,能支持
再重的卡车,这座桥也能吃得住
吃豆腐
chī dòufu
[方]
[take liberties with]∶戏弄女性
[joke;make fun of sb.]∶戏谑人,以占便宜和给人难堪为目的
[condole]∶到死人家里吊丧
吃耳光
chī ěrguāng
[set a box on the ear] [方]∶吃嘴巴子,被人用巴掌打面颊
吃饭
chīfàn
[eat;have a meal]∶进食
我们今晚在哪儿吃饭
[make a living]∶维持生活
靠打猎吃饭
吃肥丢瘦
chīféi-diūshòu
[gain extra advantage] 比喻专做占便宜的事
你背着我,吃肥丢瘦。――向春《煤城激浪》
吃干饭
chī gānfàn
[unable] 比喻无本事
你难道是吃干饭的?
吃官司
chī guānsi
[be sued;involve in a legal action] 受控获罪服刑或受其他裁处
送到临安府去吃官司。――《宋人话本》
吃馆子
chī guǎnzi
[eat at a restaurant] 到饭店用餐
吃光
chīguāng
[mop up with one's meal]∶全部吃完
大家饿得不行了,一大桶饭全都吃光了
[squander;use up]∶泛指耗尽钱财
吃黑枣儿
chī hēizǎor
[be executed by shooting] [方]∶比喻被用枪打死
吃喝玩乐
chīhē-wánlè
[idle away one's life in pleasure-seeking]∶放纵的生活
[beer and skittles]∶饮酒和娱乐
人生并非全是吃喝玩乐
吃回扣
chī huíkòu
[receive rebate] 采购人接受买主的佣金
吃教
chījiào
[profit-making religion] 讥称天主、基督二教。因其中某些人靠教会谋取私利而得名
吃紧
chījǐn
[be critical]∶严重,重要,紧要
这是吃紧的地方,要特别注意
[be hard pressd]∶紧张
前后方都吃紧
吃劲
chījìn
[be a strain]∶费力气
[be able to bear or support]∶经得住
扁担不吃劲,断了
吃劲
chījìn
[make difference] [方]∶关系重大,要紧
这种会听不听不吃劲
吃惊
chījīng
[amaze;astonish;surprise] 受惊;使人感到惊讶
老妇人吃惊地望着箭也似地飞走的乌鸦。――鲁迅《药》
吃空额
chī kòng’é
[more salaries by making a false report on the number of employees] 谎报人数,冒领薪饷
吃苦
chīkǔ
[suffer for it]∶遭受痛苦;苦难
他要吃苦了
[bear hardships]∶经受艰苦
吃苦耐劳
chīkǔ-nàiláo
[take it;be hardworking and able to endure hardships] 能承受辛劳或艰苦
对于能够像拓荒者那样吃苦耐劳的人来说,这里是新边疆
吃亏
chīkuī
[mischief;get the worse of it]∶受到损失;受到伤害
处处吃亏
[come to grief;in an unfavourable situation]∶导致不愉快的结局或情况
有的人吃亏,就在于不老实
吃亏
chīkuī
[unfortunately] 可惜
这个机会很好,吃亏他不在这里
吃劳保
chī láobǎo
[depend on labour insurance for support] 指靠劳动保险过活
有的工人家属也骂男人不会“吃劳保”、“泡病号”、“抢房子”
吃老本
chī lǎoběn
[get meal by capital;live off one's past achievements] 比喻靠老资格吃饭,没有新的贡献
吃里爬外
chīlǐ-páwài
[work for the interest of an opposing group at the expense of one’s own] 受着这一方面的好处,暗地里却为另一方尽力。“爬”也作“抓”
吃力
chīlì
[painful;be a strain] 劳累;艰难,费劲
在这种吃力的接待气氛中感到很不舒服
吃粮
chīliáng
[be a soldier] 旧时指从军
吃粮当兵
吃偏食
chī piānshí
[be specially treated] 同等条件下吃得比别人好;特意给某人吃得好些;泛指特别优待、特殊待遇
学习越好,越给他吃偏食
吃枪子,吃枪子儿
chī qiāngzǐ,chī qiāngzǐr
[be executed by shooting] 指被子弹打死(骂人的话)
吃请
chīqǐng
[accept an invitation to dinner] 接受别人邀请去吃饭
吃请受贿
吃人不吐骨头
chī rén bù tǔ gǔtou
[ruthless and greedy] 比喻又残暴,又贪婪
这是个吃人不吐骨头的家伙
吃软不吃硬
chī ruǎn bù chī yìng
[be open to persuasion, but not to coercion] 比喻好说可以解决问题,强迫就不能接受
这两个人吃软不吃硬,你要给她们找麻烦,保证她们要跟你闹
吃水
chīshuǐ
[absorb water]∶吸收水分
水泥吃水较多
[drink water]∶饮水
[draw]∶船体浸入水中
大的船吃水深
吃水
chīshuǐ
[draft;draught]∶船身入水的深度;从船舶龙骨板上缘或龙骨条上缘至满载吃水线的垂直距离
[drinking water] ∶供食用的水
过去这里吃水很困难
吃四方饭
chī sìfāngfàn
[smart] 和尚道士到处化缘为生,也指一般人走到任何地方都能生活
二儿子是个吃四方饭的人
吃素
chīsù
[be a vegetarian] 不吃鱼肉等荤腥食物
吃透
chītòu
[have a thorough grasp] 捉摸透;了解透彻
现在,他们在教学中注意吃透教材
吃闲饭
chī xiánfàn
[lead an idle life] 指没有收入,靠别人养活;也指光拿工资不干事
他们家没一个吃闲饭的
吃现成饭
chī xiànchéngfàn
[enjoy the fruit of sb.else’s labor] 比喻自己不出力,只享受现成的利益
吃香
chīxiāng
[be very popular] [口]∶指受重视;到处受人欢迎
这种花布在群众中很吃香
吃小灶
chī xiǎozào
[give special care] 比喻特殊照顾
我们不靠国家贷款吃小灶
吃鸭蛋
chī yādàn
[score zero] 比喻考试或竞赛中得零分。也说吃鸡蛋、吃零蛋
吃哑巴亏
chī yǎbākuī
[be cheated or suffer a loss but unable to talk about it for one reason or another] 吃亏上当了又不能言明,也叫“吃闷亏”
吃一堑,长一智
chī yī qiàn,zhǎng yī zhì
[a fall into the pit,a gain in your wit] 吃一次亏,长一分智慧。指受了挫败之后,记取教训,以后就变得聪明起来
吃硬不吃软
chī yìng bù chī ruǎn
[yielding to force but rejecting soft approach] 好说不行,硬来倒能解决问题
吃冤枉
chī yuānwàng
[gain extra advantage] [方]∶白吃饭,不给钱,或指拿钱不做事
吃斋
chīzhāi
[practise abstinence from meat] 吃素
吃重
chīzhòng
[entail strenous effort] ∶吃力
[hold weight]∶承担重量
这么薄的木板不吃重
[take on heavy responsibilities]∶ 担负重任
吃准
chīzhǔn
[be sure] [方]∶确定,断定
他吃准小刘不会来
吃租
chīzū
[receive rent] 以收取地租、房租等维持生活
吃租放债
吃嘴
chīzuǐ
[eat sundry foods in small amounts] [方]∶吃零食。亦称“吃零嘴”
吃罪
chīzuì
[bear the burden;have on own's shoulders] 担待
上头查起来,谁吃罪得起?
吃
chī
ㄔˉ
把东西送进口中咽下,或依靠某种事物生活:~饭。~药。~斋。
消灭(多用于军事、棋奕):~掉敌人一个连。
吸:~烟。
感受:~惊。~紧。~一堑,长(zh?g )一智。
挨:~官司。
承受,支持:~不消。
船身入水的深度:~水深浅。
被:~那厮砍了一刀。
说话结巴:口~。
郑码:JMYD,U:5403,GBK:B3D4
笔画数:6,部首:口,笔顺编号:251315
eathave one's mealstake
吃
feed on ;made a meal of
吃
made a meal of
吃
dine off ;dined off ;feed on ;get outside of ;got outside of ;gotten outside of ;knock back ;made a meal of ;made a meal on ;make a meal of ;make a meal on
吃
have ;made a meal on ;make a meal of
吃
ate ;dine off ;dined off ;eat ;eaten ;get outside of ;got outside of ;gotten outside of ;knock back ;made a meal of ;made a meal on ;make a meal of ;make a meal on ;put away
吃
make a meal of
吃
ate ;eating ;made a meal of ;made a meal on ;make a meal of ;make a meal on
吃
made a meal of ;made a meal on ;make a meal of ;make a meal on
吃
eate
吃
fare
吃
dined off ;eaten ;made a meal on
吃
eat ;eating ;take