翻译问题

  • 主题发起人 主题发起人 ccc
  • 开始时间 开始时间
tiangong-1 挺好的。小了说, 这是为中国人的科技探索经济发展发的, 大了说是为全世界发的。但重要点在与, 这是中国人发的。起名字何必要就着别人知道什么意思呢。以后发明就用拼音公开。天宫其实挺有文化背景的。有人打听, 正是搭售一些中国神话传说的好时机。

microsoft的中文翻译萎缩得很啊, 可是有不尊敬么?人家也没有因为微软中文的意思不那么好就改成麦可罗锁脱。
 
后退
顶部