buli的最近内容

  1. B

    Riven请进,请澄清一下这次疑似诈捐是否合理合法

    @Riven。不相关的ID们就不麻烦了。
  2. B

    Riven请进,请澄清一下这次疑似诈捐是否合理合法

    谢谢。我个人不愿意将这个钱退回来。希望能有个合理的用途,比如转给 CHEO,朱令。而且我希望以握太华华人的名义。
  3. B

    Riven请进,请澄清一下这次疑似诈捐是否合理合法

    借楼问一下Riven,可不可以在决定了善款的用途之后给捐款人一个选择或退款的机会?我捐钱的目的只是帮助他们将刘越的遗体运回握太华。 补充一下:我个人不愿意将这个钱退回来。希望能有个合理的用途,比如转给 CHEO,朱令。而且我希望以握太华华人的名义。 谢谢。
  4. B

    在刘越葬礼上宣读的Woody Wudkevich先生致卜凡雁及其子女的信函

    网上也不多呀。CFC网上调查结果不是很明显吗?
  5. B

    Riven应该和卜家切割,声明退出募委会了。

    如果钱还在筹委会的控制下,或许有办法。例如把捐款分成三个走向任捐款人选择: 1。卜家 2。退还 3。CHEO 筹委会再辛苦一下把这件事了结了吧。
  6. B

    奇怪的朱令同班同学童宇峰 --- By 方舟子

    ZL版和LA版的大麦歌 对比ZL版和LA版的大麦歌,相同又不同。之所以相同是因为它们都是同一首诗歌的翻译。即便是ZL订正了LA版她的才华也远高于平常人。而我更倾向ZL的翻译是基于原文,因为她保留了原文的意境而LA没有。我不是说LA的文采不如ZL,LA的文采摔ZL几条街都不奇怪,而是两人的性格文风不一样。 说它们不同是因为ZL版和LA版带给我不同的画面。 LA版: 麦穗曲身偃 … 强把万斛愁 化作临风曲 带给我的是近景或静物特写。 ZL版: 大麦俯身偃 … 直把千古愁 化作临风曲 带给我的是动感的远景。 更喜欢ZL版的动感和大气, 也正是原版的意境。 以上仅是个人体会。
  7. B

    今天早上中文学校单行道逆行的那两辆车哈,我已经用手机拍照了,请跟贴说明一下,不然我就把照片交给警方了。

    支持salas 理科文科都看效率。在这发十个帖不如叫一次警察的效果大。
  8. B

    Petition: Minto must refund $66K to a single mother!请大家签名支持!

    Ottawa City's permit for the house is a reduced edition, before BDW noticed that house. Minto presented the house to BDW as a standard edition to attract her. Minto offerred BDW $10,000 to settle the contract after she found out the house was wrongly presented to her. Based on those fact...
  9. B

    Petition: Minto must refund $66K to a single mother!请大家签名支持!

    英文网站多的是,讨论的题目多的是,为啥一定CFC?Don't tell me you cannot follow discussions in English. "华人应团结",有错吗? "华人应团结"="不管对错,华人就应该支持楼主"? 是不是脑子用过头了? 这件事由MINTO欺客而起。BDW没有伤害到任何人。不管结果如何,作为华人帮她-下在情在理。你不帮,也没有人强求你。你冷水也泼过无数盆,盐也洒了无数把了。歇一歇吧。
  10. B

    Petition: Minto must refund $66K to a single mother!请大家签名支持!

    支持"华人应团结"。 如果BDW是其他族裔,虽然认为MINTO欺客,我不会去签。 如果BDW是其他族裔,小C和一些人还会如次跟贴吗?难道是你们担心签的人掉井里?
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的