俺已注明是转帖,不知英文出处,观言论知常理,管他名头是大小。克兄如欲寻个究竟,那就自行研判吧。
说到此,俺再转贴个文章,有名头有出处,但俺不能辨其真伪,仅供方家一阅。
(转帖)虚云老和尚、孙中山、蒋委员长谈论佛教与耶稣
国父孙中山先生,在进行民主革命期间,非常注意团结宗教信徒。他深切的体会到:在救国救民的长期革命实践中,宗教与政治有着密切的关系。
他说:“国家政治所不能及者,倘得宗教以挟之,则民德自臻上理,人民愈相亲睦。”
他又说:“佛教乃救世之仁,佛教是哲学之母,研究佛学可佐科学之偏。国民不可无宗教思想,盖教有辅政之功,政有护教之力,政以治身,教以治心,相得益彰,并行不悖。 ”
孙中山先生认为:“除了宗教上的意义外,还与民族,外交,国防等许多方面的工作有关,又是研究、整理历史文化遗产的不能绕行的隘口。”
下面节录自由台湾天华出版冯冯著的《空虚的云》中册,笫964页中:
虚老与孙中山先生的对话中说到---孙先生说:「但愿如此吧!本来,不错,革命党主张学习西洋的民主制度与新科学来救中国,但是也主张保全中国故有传统文化的呀!我现在着手写心理建设与伦理建设的演讲稿,也要提及到这些问题的.我认为现在旧的教条已倒,新的道德标准必须建立! 我们的心理建设,是比经济建设更加重要迫切需要的.而且也必要建基于中华民族的传统文化思想,兼取世界民主自由思想的精华.」
「这样太好了!」虚云欢喜说:「希望早日能读到大总统的大作.」
孙先生又笑道:「不过,我认为,有些传统的迷信倒是应该排除的.譬如求神问卜,符咒治病,奢侈祭祀,藉神佛诞辰而大肆烧香烛大肆耗费,或者敛财,或者以人为牺牲, 这些通俗,倒是不可不改革的.」
虚云说:「大总统说得对,但是所讲的都不是佛教的习惯.佛教也不赞成这一类迷信的!世人迷信媚神,把佛菩萨也拖了进去,以致淆乱了真正的佛教,造成世人误解佛教的本质了!」
孙先生说:「我也觉得是这样子!基督是主张博爱的,但是也有些基督徒违背了基督的本意,而去攻击别教,而去发动动战争.这都是很不幸的!其实,我倒觉得基督教与佛教在教义上精神上,原本是很接近的.基督主张博爱不分种族,佛陀主张慈悲有教无类,基督教人要爱仇敌,佛陀教人怨亲平等.基督教人施予,佛陀教人布施.基督说天国就在心里,佛陀教训说法由心造........;我是没有时间去下很多功夫研究,不过心里想,基督教与佛教可能本来是同源的呢?所以我很反对基督教人士与佛教徒互相攻击的.」
虚云说:「大总统对宗教有这样深入研究与开明的见解,真是令虚云佩服极了!是的 ,佛教与基督教本是同源的,耶苏基督十八岁以后,曾往印度研究佛教,可能曾与马鸣菩萨弟子辈谈过道,耶苏在印度留学大约十年或十一二年,才经由波斯土耳其回到以色列去传教济世.」
孙先生惊讶道:「有这些事吗?」
虚云说:「基督首徒大彼得所写的《水上门徒行传》,有这样的记载,可惜此一经本已被后来的教廷所禁了,以致并无流传.」
孙先生说:「若有此书,倒是要研究研究的了!请问何处有此书呢?」
虚云说:「我听外国人说,此书仍有少数本子留存于教廷图书馆与大英图书馆等处.」
孙先生说:「下次我若往伦敦,可得好好找出来一读了!这本书若再出世,相信对于两教的团结合作必有很大的贡献的!也就是对于世界和平也有贡献啊!」
虚云说:「可惜一千几百年前的教廷心作自私,把此书禁掉.」
蒋委员长说:「虚老方才谈及耶教与佛教之相同点,可否再多分别?」
虚云说:「耶苏教义与佛教净土宗大致相同!耶苏诞生于释迦之后四百余年,自无可能是净土学自基督.阿育王在基督纪元前二七二至二二六年在位,大弘佛教,派遣正法大僧至叙利亚、埃及、马其顿传播佛教,已将佛教观念播种于中东一带.耶苏自十二岁初次讲道后的事迹,至耶苏三十二岁正式在以色列传道,其中二十年之事迹,全无记载于圣经新约,实无道理!有西洋学者发现耶苏大门徒圣彼得所着作的《水徒行述年纪》,载有耶苏早年赴印度参学佛教之经过及后来经波斯土耳其而返以色列传道,此一记录,据云当初原载于圣经新约,后彼罗马教廷删除,此一考证,似非厚诬! 若此说成立,则更可证耶苏可能受佛教之影响,得到《阿弥陀经》,归国另创新教. 」..................
虚老对基督教耶稣的一些生平的了解可谓令人吃惊,再说虚老所说的内容居然与现在的这本《Jesus Lived in India》非常相似但是此书被宗教研究者关注也就是由其于1994年第一次出版后此话题才被更多人认识。当时虚老说里面很多是他老人家的自己猜测,没有实际证据。但是在这本书内通过实地考察和最新发现的文献记载,很多推测已经被证实可信(或英文常用来形容的“beyond reasonable doubts”),如搭衣洗礼等习惯。
再者,轮迴一说和因果说法本来在原始基督教里面是有的,也有转世的启示,但是却被罗马教庭被删去,其原因也是因为有多行不义的王后为免自己遭受果报而勒令焚毁一切有关学说。在语言学上的研究也证实了很多目前《圣经》里面记载和希伯来语犹太《圣经》的记载其语言源头来自梵文,而这些受梵文影响的字的原意大多是和佛教教义有关。再者,《圣经》里面的故事和比喻大多源自佛经典故。