中国的冬天越来越冷, 加拿大的冬天越来越热, 为什么?

乾坤大挪移
 
这如何解释:

The national meteorological administration said China is seeing dropping temperatures partly because of south-moving polar cold fronts, caused by melting polar ice from global warming. It said the air is moist and likely to dump heavy snow in China, Europe and North America.

这又怎么解释:

China is experiencing unusual chills this winter with its national average temperature hitting the lowest in 28 years, and snow and ice have closed highways, canceled flights, stranded tourists and knocked out power in several provinces.

China Meteorological Administration on Friday said the national average was -3.8 degrees Celsius (25 degrees Fahrenheit) since late November, the coldest in nearly three decades.

The average temperature in northeast China dipped to -15.3 degrees C (4.5 degrees F), the coldest in 43 years, and dropped to a 42-year low of -7.4 degrees C (18.7 degrees F) in northern China.

中国新鲜,那么大个国家,来个什么the national average。
 
乾坤大挪移

你也上他们的当啦。:D

不是整天说global warming吗,不是说global warming与污染有关系吗,不是说中国污染万分严重吗。
 
你也上他们的当啦。:D

不是整天说global warming吗,不是说global warming与污染有关系吗,不是说中国污染万分严重吗。

哦,这个呀。

大趋势下的小波动,太正常不过了。就像房价,长线看涨,短期看跌。村长,global warming不是用一年两年的数据就可以下结论的。
 
哦,这个呀。

大趋势下的小波动,太正常不过了。就像房价,长线看涨,短期看跌。村长,global warming不是用一年两年的数据就可以下结论的。

你去帮助他们搞funding吧。:D

对了,“中国的冬天越来越冷, 加拿大的冬天越来越热, 为什么? ”
 
你去帮助他们搞funding吧。:D

用不着我,有David Suzuki呢。一般公民就要有这个危机意识和环保理念就好了。
 
你去帮助他们搞funding吧。:D

对了,“中国的冬天越来越冷, 加拿大的冬天越来越热, 为什么? ”

村长,拜托你一次写完了再把帖子post出来好吧?

为什么,我说了呀,乾坤大挪移!I mean it.
 
你去帮助他们搞funding吧。:D



对了,“中国的冬天越来越冷, 加拿大的冬天越来越热, 为什么? ”



因为中国的经济太热了, 需要降温。 :D
 
用不着我,有David Suzuki呢。一般公民就要有这个危机意识和环保理念就好了。

他侃了30多年了。:D
 
因为中国的经济太热了, 需要降温。 :D

the mother nature,一切只要历史上有过,我就说那是正常。:p
 
后退
顶部