- 注册
- 2002-01-24
- 消息
- 10,826
- 荣誉分数
- 4
- 声望点数
- 218
(台北新华电)随着来自大陆的简体字书籍不断增加,辨识简体字逐渐成为台湾学生的一种学习需要。
日前,台北大学历史系学会举办了一场认字比赛,目的是要参赛者通过辨识繁体字和简体字来提高读写能力。
台北大学历史系教师蒋义斌、中文系教师李翠瑛都认为,从学术的立场而言,引进简体字书刊是一种必然的趋势,不能一味闭关自守,应让学术归学术。
学生则普遍认为简体字很好认,目前只要结合上下文,他们大都能认识九成以上。
台北大学历史系学生黄淑敏说,台湾典籍、史料不多,学历史参考书刊要仰赖大陆,老师开出的不少参考书或教科书都是大陆简体字版。对简体字版书刊,要读懂并不困难,并不觉得特别吃力。
10年前,台湾开始出现经营大陆图书的书店,目前这类专卖店至少有15家。但是前不久,“问津堂”书店引进的大陆简体书刊被查扣,引起多方关注。
台湾有识之士呼吁,限制大陆书刊来台不利于台湾学术研究的发展,当局应修改不合时宜的规定,让大陆图书在岛内公开流通。
日前,台北大学历史系学会举办了一场认字比赛,目的是要参赛者通过辨识繁体字和简体字来提高读写能力。
台北大学历史系教师蒋义斌、中文系教师李翠瑛都认为,从学术的立场而言,引进简体字书刊是一种必然的趋势,不能一味闭关自守,应让学术归学术。
学生则普遍认为简体字很好认,目前只要结合上下文,他们大都能认识九成以上。
台北大学历史系学生黄淑敏说,台湾典籍、史料不多,学历史参考书刊要仰赖大陆,老师开出的不少参考书或教科书都是大陆简体字版。对简体字版书刊,要读懂并不困难,并不觉得特别吃力。
10年前,台湾开始出现经营大陆图书的书店,目前这类专卖店至少有15家。但是前不久,“问津堂”书店引进的大陆简体书刊被查扣,引起多方关注。
台湾有识之士呼吁,限制大陆书刊来台不利于台湾学术研究的发展,当局应修改不合时宜的规定,让大陆图书在岛内公开流通。