今天在渥太华太阳报看见这个有关中国的报道。造假居然能够如此肆无忌惮,叹为观止。
是动物园单方面把游客当了傻瓜,还是因为全国人民都在相互当傻瓜大家共同玩游戏?
有几千年文化的祖国,历史上哪个时期曾经像现在这样疯狂地全面造假?
http://www.ottawasun.com/2013/08/15/stop-lyin-china-zoos-african-lion-is-a-dog
Zoo closed after 'African lion' revealed to be a dog
BEIJING – A zoo in central China has been closed after visitors were outraged to discover its lion was really a bushy and barking Tibetan mastiff.
The dog was not the only fake at People's Park Zoo in the city of Luohe, which tried to pass off other common mammals and rodents as a leopard and snakes, Chinese media reported.
Photographs showed the mastiff with its muzzle poking through the bars of its dingy enclosure. A grimy sign on the cage read "African Lion" in Chinese characters.
The zoo apologized for the exhibits and was closed down for "rectification", the Beijing News said, citing local officials.
Animal rights activists have criticized Chinese zoos for their record of poor conditions and other abuses.
是动物园单方面把游客当了傻瓜,还是因为全国人民都在相互当傻瓜大家共同玩游戏?
有几千年文化的祖国,历史上哪个时期曾经像现在这样疯狂地全面造假?
http://www.ottawasun.com/2013/08/15/stop-lyin-china-zoos-african-lion-is-a-dog
Zoo closed after 'African lion' revealed to be a dog
BEIJING – A zoo in central China has been closed after visitors were outraged to discover its lion was really a bushy and barking Tibetan mastiff.
The dog was not the only fake at People's Park Zoo in the city of Luohe, which tried to pass off other common mammals and rodents as a leopard and snakes, Chinese media reported.
Photographs showed the mastiff with its muzzle poking through the bars of its dingy enclosure. A grimy sign on the cage read "African Lion" in Chinese characters.
The zoo apologized for the exhibits and was closed down for "rectification", the Beijing News said, citing local officials.
Animal rights activists have criticized Chinese zoos for their record of poor conditions and other abuses.