Saint88
Administrator
- 注册
- 2004-05-08
- 消息
- 18,274
- 荣誉分数
- 284
- 声望点数
- 263
加拿大原来也是有这么多奇葩地名的,下面这些是Macleans杂志选出的加拿大最有意思的10个地名,他们有的是意思太奇葩,有的和电影里虚构地名巧合,而有的只是单纯读起来太奇怪。
1. Goobies,纽芬兰:“Goobies”这个词在英语口语里有“女性私处的粘液”的意思。
2. Saint-Louis-du-Ha! Ha!,魁北克:这个地名读起来就让你想笑有没有?如果有机会去一定要记得拍一张照片留念。
3. Dildo,纽芬兰:又是Goodies又是Dildo(人造阳具),纽芬兰是肿么了?
4. Vulcan,阿尔伯塔:史上最著名的科幻电影《Star Trek》里的灵魂人物Spock的故乡就在Vulcan,原来现实生活中真有这么个地名呢。
5. Trois-Pistoles,魁北克:Trois-Pistoles是在讲一个探险家如何在圣劳伦斯河丢了三块金币的故事(说实话这个地名没看出有什么不正常的)。
6. Punkeydoodles Corners,安大略:“Punkey”原本指一种吸血的飞虫,现在常被人用来形容一些性格古怪,让人厌烦的人,而“doodle”是涂鸦的意思。
7. Moose Jaw,沙斯喀彻温:中文音译“穆斯乔”没啥不正常,但英文意思是“麋(驼)鹿的下巴”。 加拿大 51网
8. Medicine Hat,阿尔伯塔:字面意思是“药瓶盖子”么?
9. Head-Smashed-In Buffalo Jump,阿尔伯塔:水牛跳的时候把头给砸了?
10. Brooks Brook,育空:谁的brook?Brook的Brook。Brook的 ...好吧,这个中文好像没法解释其中精髓。就是读起来会很奇怪吧。
来源:city365
1. Goobies,纽芬兰:“Goobies”这个词在英语口语里有“女性私处的粘液”的意思。
2. Saint-Louis-du-Ha! Ha!,魁北克:这个地名读起来就让你想笑有没有?如果有机会去一定要记得拍一张照片留念。
3. Dildo,纽芬兰:又是Goodies又是Dildo(人造阳具),纽芬兰是肿么了?
4. Vulcan,阿尔伯塔:史上最著名的科幻电影《Star Trek》里的灵魂人物Spock的故乡就在Vulcan,原来现实生活中真有这么个地名呢。
5. Trois-Pistoles,魁北克:Trois-Pistoles是在讲一个探险家如何在圣劳伦斯河丢了三块金币的故事(说实话这个地名没看出有什么不正常的)。
6. Punkeydoodles Corners,安大略:“Punkey”原本指一种吸血的飞虫,现在常被人用来形容一些性格古怪,让人厌烦的人,而“doodle”是涂鸦的意思。
7. Moose Jaw,沙斯喀彻温:中文音译“穆斯乔”没啥不正常,但英文意思是“麋(驼)鹿的下巴”。 加拿大 51网
8. Medicine Hat,阿尔伯塔:字面意思是“药瓶盖子”么?
9. Head-Smashed-In Buffalo Jump,阿尔伯塔:水牛跳的时候把头给砸了?
10. Brooks Brook,育空:谁的brook?Brook的Brook。Brook的 ...好吧,这个中文好像没法解释其中精髓。就是读起来会很奇怪吧。
来源:city365