您怎么看?

reine02

资深人士
VIP
注册
2012-02-27
消息
9,440
荣誉分数
2,120
声望点数
273
Updated: Sun, 02 Feb 2014 10:06:41 GMT | By The Canadian Press, cbc.ca
Groundhog Day: predictions mixed for early spring

A353F1F241CECACE6EDF98E3B9975_h243_w430_m2_q80_cxZXmdrWL.jpg

AP Photo/Gene J. Puskar

Punxsutawney Phil is held by Ron Ploucha after emerging from his burrow Sunday, Feb. 2, 2014, on Gobblers Knob in Punxsutawney, Pa., to see his shadow and forecast six more weeks of winter weather. The prediction this year fell on the same day as Super Bowl Sunday. (AP Photo/Gene J. Puskar) Gene J. Puskar/Associated Press

It's Groundhog Day, and the long-range forecast is in from Canada's woodchuck "weathermen."

Ontario's Wiarton Willie emerged from his cozy den this morning and immediately spotted his shadow, which according to groundhog folklore means Canadians can expect six more weeks of what has already been a long, cold, snowy winter.

A little earlier Nova Scotia's Shubenacadie Sam waddled out into the morning light, but unlike Willie, he did not see his shadow — indicating warmer days are just ahead.

Fred la Marmotte in Val d'Espoir, a town in Quebec Gaspésie region, wasn't deterred by falling snow. He rendered his early-spring verdict around 9:30 a.m. ET on Sunday.

As for America's rodent royalty, Pennsylvania's Punxsutawney Phil — the most famous groundhog of them all — he did see his shadow this morning, heralding another month and a half of Old Man winter.

However, regardless of what the groundhogs may be trying to tell us, Environment Canada is predicting the frigid temperatures that have gripped much of the country for the past two months will likely persist right through February.

I-love-Spring.jpg
 
最后编辑:
土拨鼠预言:美国严冬还要延续六个星期

2014-02-03 美国之音
df3e3a59776827ce7fa5824bed15ba30.jpg

宾夕法尼亚州的土拨鼠彭格苏塔维尼·菲尔预测美国人还要忍受六个星期的严冬
美国大部分地区已经度过了寒冷多雪的冬天,如今,一只土拨鼠又预测,冬天还要延续六个星期。

2月2日(星期日),在美国东部宾夕法尼亚小镇彭格苏塔维尼(Punxsutawney)举行的一年一度的冬季娱乐活动中,一只名叫“彭格苏塔维·菲尔”(Punxsutawney Phil)的土拨鼠从地洞中探出了头。

虽然专业气象预报员嘲笑这支土拨鼠的预测,不过按照传说,如果菲尔在“土拨鼠日”看到了自己的影子,那么冬季就要再持续六个星期。如果没有影子,春天就要早早来临。

这一天,在两万人的围观和欢呼下,菲尔露出了头,看到了自己的影子。

“彭格苏塔维尼土拨鼠俱乐部”的杰夫·兰迪当众宣布:“菲尔看了看天空,又望望了地洞口土堆四周,用土拨鼠语指示俱乐部主席比尔·迪利阅读卷书,卷曰:‘超级碗孰赢,吾不知也;然吾之预卜天象,尔等不能驳也。呜呼,吾所见,非橄榄球,乃影子也。冬季再续六周。此言无谬!”

按照传说,这预示着美国人还要经受更多的严寒,清扫更多的积雪。

每年2月2日的“土拨鼠日”冬季娱乐活动源自欧洲移民带到美国大陆的天气预测民俗。按照民俗,如果这天多云,土拨鼠看不到影子,那就意味着温暖的春天会早早降临,而如果天空晴朗,土拨鼠看到了自己的影子,那就意味着人们还要多熬六个星期的寒冬。美国各地都有一些“土拨鼠日”活动。宾夕法尼亚州小镇彭格苏塔维尼因为1993年的喜剧影片《土拨鼠日》(Groundhog Day)而声名大振,成为全美最热闹的“土拨鼠日”庆祝地。

美国人最大的体育盛事之一“超级碗”美式橄榄球大赛今年正逢“土拨鼠日”。
 
后退
顶部