甲骨文、金文、大篆、小篆、隶书、楷书、行书、草书、宋体的英文翻译

一尘

一曲晨歌
VIP
注册
2014-04-15
消息
6,048
荣誉分数
11,373
声望点数
1,323
汉字的演变 Evolution of Chinese Characters

甲骨文、金文、大篆、小篆、隶书、楷书、行书、草书、宋体

Oracle bone script 甲骨文
Bronze inscriptions 金文
Large Seal Script 大篆
Small Seal Script 小篆
Clerical Script 隶书
Regular Script 楷书
Semi-cursive Scrip 行书
Cursive Script 草书
SimSun (Song Typeface) 宋体
 
哦,老看见simsun,还以为是韩国的什么点心呢
 
有趣啊,能联系到美味! 韩国有一种类似馒头的美食,非常好吃。面香味特足,筋道,有咬头。 要是那种点心就好了!:tx:

这种翻译应该最早出自来自台湾人或香港人,所以和汉语拼音不搭界。但是已经被认同了。 就像大潮推小船,推哪儿算哪了。。。。。。这个词也是微软启用的。 (推波助澜)。 想想黄河流域的文化,让珠江流域的人来诠释, 哎,有点感觉文化痛。 。。。。。
 
有趣啊,能联系到美味! 韩国有一种类似馒头的美食,非常好吃。面香味特足,筋道,有咬头。 要是那种点心就好了!:tx:
这种翻译应该最早出自来自台湾人或香港人,所以和汉语拼音不搭界。但是已经被认同了。 就像大潮推小船,推哪儿算哪了。。。。。。这个词也是微软启用的。 (推波助澜)。 想想黄河流域的文化,让珠江流域的人来诠释, 哎,有点感觉文化痛。 。。。。。


哦,刚要说台湾香港人没文化,一想不对,我忍住了 :evil:
 
我想是粤语或者闽南话。 :)
 
嗯,是这样的,非普通话

内什么,你能找出这些字体都是什么样的吗? 我没见过金文, 也不知大小篆体的区别。 我名字的章是篆体的,但不知是大还是小
 
好的。

tu.jpg
 
这可需要专家了! 我也分不出来。 文化求助! :jiayou:
 
1605年,意大利传教士利玛窦最早采用拉丁字母为汉字注音。
1867年英国人威妥玛创制的威妥玛式拼音采用北京官话作为蓝本。
1958年2月11日,第一届中国人民代表大会,第五次次会议批准通过了文字改革方案。其中包括【汉语拼音方案】,采用国际通用的拉丁字母为汉字注音。
 
后退
顶部