OMNI电视台将于26日重播纪录片《遗忘行动(Operation Oblivion)》

  • 主题发起人 主题发起人 ccc
  • 开始时间 开始时间

ccc

难得糊涂
管理成员
VIP
注册
2003-04-13
消息
238,564
荣誉分数
37,881
声望点数
1,393
  在二战中的太平洋战场战事最危急的时刻,英军特勤局要求加拿大政府在加拿大招募13位华人志愿者,去完成一项秘密使命,这次行动的代号是「遗忘行动」。志愿者们经过训练后,被空降到日军的战线后方,再徒步穿越危险的丛林,去找到中国内地的抗日战士,并训练他们。

  当时华人正受排华法之苦。这13名华裔战士,大部份在加拿大出生,却不能成为加拿大公民,但他们为加拿大出战。“战后他们对政府说,我们为你而战,请给我们作为加拿大人的权利。”
  他们为我们所有华人而战,所以我们才真正成为加拿大人!

  加国多元文化电视台OMNI电视与Media Monkey制作公司宣布,讲述二战期间13位加拿大华人作为敢死队员执行秘密军事行动的纪录片《遗忘行动(Operation Oblivion)》,将于本月26日在OMNI电视台首播。

  本片由上述两机构联合摄制,而华裔纪录片制片人李百良是该片的制片人之一。他日前曾对表示,该片制作团队历经4年多的时间,采访拍摄了这部反映加拿 大华裔在第二次世界大战中的贡献的纪录片。更具特殊意义的是,这是一段鲜为人知的历史,由于参与者签有终生保密协议,这一珍贵史实不得不在60年后的今天 才被重新挖掘出来。

  原来在二战中的太平洋战场战事最危急的时刻,英军特勤局要求加拿大政府在加拿大招募13位华人志愿者,去完成一项秘密使命,这次行动的代号是「遗忘行动」。志愿者们经过训练后,被空降到日军的战线后方,再徒步穿越危险的丛林,去找到中国内地的抗日战士,并训练他们。

  13志愿者秘密行动

  该片导演Jeff Halligan表示,影片讲述的是,13位志愿者当时为了给他们自己及其家人在战后获得加拿大公民权,决定参加了这样的自杀行动。

  值得庆幸的是,他们不仅全部在战场上幸存下来,其中一位还留下了珍贵的照片,记录下他们的英勇和决绝。

  该片由着名演员Colm Feore 担任旁白。除了当时的行动队员之一Henry "Hank" Wong所拍摄的照片,把作为珍贵史料在影片中出现外,一些战争场景以动画再现。该片动画还获得2013年美国Pixel学院颁发的纪录片最佳动漫奖。
 
Operation Oblivion a pivotal moment for rights of Chinese-Canadians

CRAIG OFFMAN
The Globe and Mail

In one of many signs that the Allies were growing desperate in 1944, British Special Operations Executive set up shop at the Hotel Vancouver, hoping to recruit soldiers they would have rejected only a few years earlier.
The Japanese were on the offensive across Asia; they had seized Singapore, Hong Kong and other colonies. British intelligence needed soldiers who could slip behind enemy lines, blend in and sabotage Japanese interests, and who better than Chinese-Canadians?

Yes, there were issues. Widely discriminated against, they were not subjects of the Dominion – even those who were Canadian-born. Many leaders worried that these recruits might turn around and ask for citizenship. If they survived.

At that hotel in June, a dozen soldiers volunteered for a mission whose eventual name had the cyanide whiff of suicide: “Operation Oblivion.”

While Oblivion was regarded as a pivotal moment for the rights of Chinese-Canadians, there is a push 60 years later for the country to grant the recruits national recognition for their loyalty and potential sacrifice.

“The war wasn’t just about winning over the enemy,” said Bradley Lee, who has co-produced a documentary on the group. “It was also about changing the face of Canada. If there wasn’t war, the rights of Chinese-Canadians would not exist.”

Mr. Lee, MP Rick Norlock and others are trying to enlist the Minister of Heritage and other parliamentarians to create a permanent commemoration for Oblivion at the Canadian War Museum, which makes its own decisions on such matters. The documentary, narrated by noted actor Colm Feore, will air Sunday on various Omni Television stations across the country.

The 800 or so soldiers who enlisted weren’t just fighting for the Allied cause abroad. They also were fighting for respect at home.

Subject to the petty prejudices of the time, they were limited to the stifling confines of labour, laundries and restaurants. Conversely, battling against China’s ancient foe was a fresh-air adventure. It gave them hope.

From the late 1800s to the middle of the 1900s, Chinese-Canadians were victims of overt and insidious discrimination. Unlike other minorities, all but a few of them had to pay the notorious Head Tax upon entering the country – an amount that could equate to two years’ pay for a manual labourer. No other minority faced this penalty – for which Prime Minister Stephen Harper formally apologized in 2006. Nor did any other community face an immigration ban.

In 1923, the government passed the Chinese Immigration Act, or the Exclusion Act, which prevented all but a few Chinese from entering the country. First World War veterans, who had the brief taste of full citizenship as reward for their service, were stripped of their rights, and in the early years of the Second World War, many politicians such as B.C. premier Duff Pattullo cautioned against recruiting the next generation. They would demand their own rights.

Chinese-Canadians in B.C. faced apartheid-like restrictions. They were prohibited from visiting many public pools, and more importantly, they were not allowed to join the professional classes because, alas, they were not subjects of Canada and the British Empire. The bitter irony was that many of them had already assimilated: Most Oblivion recruits had little knowledge of any Chinese languages.

“The major in charge, Kendall, was sitting at his desk but looking out the window,” said Mr. Henry (Hank) Wong, the last living Oblivion member, who had grown up in a Protestant orphanage in London, Ont. “He asked me if I was Chinese. I said I was, and then he turned to me and said, ‘You don’t have an accent.’”

As part of SOE’s Force 136, Mr. Wong, another recruit named Douglas Jung (who would become the first Chinese-Canadian MP and later ambassador to the United Nations) and 10 others went to a secret camp on Okanagan Bay and honed the craft of sabotage: explosives training, jungle survival skills and the silent kill. Supplied with cyanide pills, they then shipped out on a meandering path to New Guinea and Australia. But the British lost a turf war with the United States about who would lead the Asian campaign, and Oblivion was cancelled.

Still, some commandos saw action. Some of them dropped into Borneo, where they trained members of the Iban tribe in guerrilla warfare while they themselves learned the dark art of blow pipes and poison darts.

Ultimately, five of them saw action and were awarded the Military Medal for bravery. Others in Malaya helped liberate prison camps. Douglas Jung, who broke his ankle in training, remained in Australia as an intelligence instructor.

“We thought in our guts that unless we did something like that,” Mr. Jung later told an interviewer, “we could [not] show to the Canadian people, and to the Canadian government, that we were willing to work for everything that we wanted, which was no more than the rights of Canadian privileges, the rights that every other Canadian enjoys.”

As it turned out, those early worries about recruiting Chinese-Canadians came to fruition. After lobbying for three years, the veterans and their own allies won the next big war: The government repealed the Exclusion Act and all eligible Chinese-Canadians were granted the right to vote.
 
“战后他们对政府说,我们为你而战,请给我们作为加拿大人的权利。”

那加拿大人是为谁而战? 中国应该给加拿大人国籍么?
 
“战后他们对政府说,我们为你而战,请给我们作为加拿大人的权利。”

那加拿大人是为谁而战? 中国应该给加拿大人国籍么?

他们是加拿大出生的加拿大人,但是由于加拿大的歧视政策,他们没有选举权和加拿大国籍
 
可以再网上看,视频参见下面的地址。
Operation Oblivion
OPERATION OBLIVION blows the cover off more than 60 years of secrecy to uncover the incredible stories of the men of Force 136 – 13 Chinese Canadians whose covert mission almost changed history.
http://www.omnitv.ca/on/en/videos/3133075484001/
 
油管上没有?
 
老大,介是一分多钟的。有全本的吗
哈,我以为一个多小时的呢。

看上面那个电视台的视频。
 
  在二战中的太平洋战场战事最危急的时刻,英军特勤局要求加拿大政府在加拿大招募13位华人志愿者,去完成一项秘密使命,这次行动的代号是「遗忘行动」。志愿者们经过训练后,被空降到日军的战线后方,再徒步穿越危险的丛林,去找到中国内地的抗日战士,并训练他们。

  当时华人正受排华法之苦。这13名华裔战士,大部份在加拿大出生,却不能成为加拿大公民,但他们为加拿大出战。“战后他们对政府说,我们为你而战,请给我们作为加拿大人的权利。”
  他们为我们所有华人而战,所以我们才真正成为加拿大人!

  加国多元文化电视台OMNI电视与Media Monkey制作公司宣布,讲述二战期间13位加拿大华人作为敢死队员执行秘密军事行动的纪录片《遗忘行动(Operation Oblivion)》,将于本月26日在OMNI电视台首播。

  本片由上述两机构联合摄制,而华裔纪录片制片人李百良是该片的制片人之一。他日前曾对表示,该片制作团队历经4年多的时间,采访拍摄了这部反映加拿 大华裔在第二次世界大战中的贡献的纪录片。更具特殊意义的是,这是一段鲜为人知的历史,由于参与者签有终生保密协议,这一珍贵史实不得不在60年后的今天 才被重新挖掘出来。

  原来在二战中的太平洋战场战事最危急的时刻,英军特勤局要求加拿大政府在加拿大招募13位华人志愿者,去完成一项秘密使命,这次行动的代号是「遗忘行动」。志愿者们经过训练后,被空降到日军的战线后方,再徒步穿越危险的丛林,去找到中国内地的抗日战士,并训练他们。

  13志愿者秘密行动

  该片导演Jeff Halligan表示,影片讲述的是,13位志愿者当时为了给他们自己及其家人在战后获得加拿大公民权,决定参加了这样的自杀行动。

  值得庆幸的是,他们不仅全部在战场上幸存下来,其中一位还留下了珍贵的照片,记录下他们的英勇和决绝。

  该片由着名演员Colm Feore 担任旁白。除了当时的行动队员之一Henry "Hank" Wong所拍摄的照片,把作为珍贵史料在影片中出现外,一些战争场景以动画再现。该片动画还获得2013年美国Pixel学院颁发的纪录片最佳动漫奖。
請問播出時間是幾点鐘?OMNI 1 還是 2 ?
 
真是因为这13个人,加拿大华人才有了公民权?:rolleyes::rolleyes::rolleyes:
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的