从裤子看出乘飞机的都是些什么人

tonytang

游戏点卡 人民币兑换 国内代充代付...QQ:610097221
注册
2014-03-25
消息
65
荣誉分数
8
声望点数
8
穿羊毛西装裤的:这种人会在你之前登机。


穿羊毛猎装裤的:这种人会在你之后登机。


穿带裤缝线卡其休闲裤的:这种人会在打着手机大声说话,你会听到投资回报率、垂直市场之类的术语。


穿宽松睡裤的:这种人无论是外出还是归途,如果手里不抱一只大青蛙玩偶就不会上飞机。


穿标有达拉斯小牛队标的宽松运动裤的:这种人会挤满厕所,让你不能正常大小便。


穿被弄脏了的瑜伽裤的:这人通常都带着一个尖叫的熊孩子。


穿被弄脏了儿童裤的:这人就是那个尖叫的熊孩子。


穿皮裤的:这种人坐飞机不用自己掏钱。


穿着裤子露出里面内裤的:这种人坐飞机不用自己掏钱。


穿带水钻亮片牛仔裤的:这种人一般会喝龙舌兰酒加雪碧喝的醉醺醺,还会蹭空姐的胸部。


穿紧身黑色弹力裤的:这种人一般叫摩根,是一个医药代表。


穿麻棉裤的:这种人到哪都喜欢随身带蒙古包。


穿高尔夫裤子的:这种人边用平板上网一边“哎呀点错了好像是羞羞的内容。”


穿迷彩工装裤的:这种人随身携带的行李是一只用银灰色胶带封好的泡沫塑料保温盒。


穿蓝色紧身裤的:这是做生意的欧洲客。


穿红色紧身裤的:这是度假的欧洲客。


穿格子花纹紧身裤的:这是来做康复治疗的欧洲客。


穿紫色运动长裤的:这种人会在飞行过程中一边看亚当·桑德勒的电影,一边狂笑。


穿米黄色宽松长裤的:这种人抓着一本将自由党是怎么毁掉美国的书神情紧张地看着。


穿亚麻裤的:这种人起飞前会磕镇静剂,起飞时会猛抓你的手。


穿粗条纹灯芯绒裤子的:这种人坐飞机会带只猫。


穿窄条纹灯芯绒的:这种人坐飞机会带把吉他。


灯芯绒裤子上打补丁的:这种人坐飞机会带只猫,猫名字叫吉他。


穿橘黄色连身裤的:这种人坐飞机不用自己掏钱。


穿紧身牛仔裤的:这种人腿上患有深静脉血栓。


穿沙滩短裤的:这种人会在联邦空军中将的护卫下朝饮料推车里做点恶心的小动作。


穿带折痕牛仔裤的:这人是联邦空军中将。
 
http://www.mcsweeneys.net/articles/airplane-passengers-as-explained-by-their-pants

Wool Suit Pants:
Will board before you.

Wool Hunting Pants: Will board after you.

Pleated Dockers: Will loudly talk on cell phone about ROIs and vertical markets.

Pajama Bottoms: Will be flying either to or from a city with a Señor Frog’s.

Sweatpants with Dallas Mavericks Logo: Will clog one or more bathrooms.

Stained Yoga Pants: Will be carrying a screaming child.

Stained Gymboree Pants: Will be a screaming child.

Leather Pants: Did not pay for own flight.

Pants with Underwear Sticking Out: Did not pay for own flight.

Jeans with Rhinestones: Will get wasted on tequila and Sprite and graze flight attendant’s boob.

Tight Black Stretch Pants: Will be a pharmaceutical sales rep named Morgan.

Hemp Pants: Will be flying either to or from a city with a yurt resort.

Golf Pants: Will “accidentally” click on a porn link on his laptop.

Camouflage Cargos: Carry-on is a styrofoam cooler sealed with duct tape.

Blue Capris: European on business.

Red Capris: European on holiday.

Plaid Capris: European on way to rehab.

Pink Sweatpants: Will laugh her ass off at the Adam Sandler in-flight movie.

Beige Slacks: Will nervously clutch book about how liberals are destroying America.

Linen Trousers: Will swallow a Xanax and mangle your hand during take-off.

Wide-waled Corduroys: Traveling with a cat.

Thin-waled Corduroys: Traveling with a guitar.

Patched Corduroys: Traveling with a cat named Guitar.

Orange Jumpsuit: Did not pay for own flight.

Skinny Jeans: Will develop deep vein thrombosis.

Swim Trunks: Will be escorted off plane by federal air marshal for doing something gross to the beverage cart.

Creased Jeans: Federal air marshal.
 
Creased Jeans: Federal air marshal.
穿带折痕牛仔裤的:这人是联邦空军中将。

OMFG
楼主转的是啥神翻译啊,看了两遍都没如何看懂
谢二楼解惑,好人啊
 
Creased Jeans: Federal air marshal.
穿带折痕牛仔裤的:这人是联邦空军中将。

OMFG
楼主转的是啥神翻译啊,看了两遍都没如何看懂
谢二楼解惑,好人啊
我也是看到最后一头雾水,后来反应过来应该是翻译的
 
穿齐B裤的呢?:evil:
 
Creased Jeans: Federal air marshal.

穿带折痕牛仔裤的:这人是联邦空军中将。

:tx::tx::tx:
 
什么都不穿的,而且能够乘空军一号的,那是布什的宠物狗
 
不穿裤穿裙呢?
 
后退
顶部