在加拿大去医院看急诊不能在急诊室傻等

reine02

本站元老
VIP
注册
2012-02-27
消息
9,437
荣誉分数
2,120
声望点数
373
加国男子急诊室等待34小时后死去
emergency_room_death_20130827-1.jpg

Brian Sinclair (top right in wheelchair) is shown in a screengrab from surveillance footage of his time at the Winnipeg Health Sciences Centre in September 2008.

brian-sinclair.jpg

Brian Sinclair died in a Winnipeg Hospital emergency ward of the Health Sciences Centre HSC after waiting 34 hours.

free-press.jpg

  Brian Sinclair的葬礼(加通社)

  据CP24报道,六年多以前,一名缅省男子在急症室等待治疗达34小时后死去。今日,关于他死亡的最终调查报告将被公布。

  该男子,Brian Sinclair的亲属聘请的律师说,他的客户已读过报告,但在报告中所做建议未公布前,他的客户不会发表评论。

  Vilko Zbogar希望法官Tim Preston做的一件事情是裁定该男子的死亡为谋杀。他说,未能给病人提供治疗等同于未能提供生命必需品。

  2008年9月,45岁的Brian Sinclair因为道尿管堵塞前往温尼辟健康科学中心。监控视频显示他坐轮椅来到急诊部,和一个助理交谈后去到等待区。

  他在等待区等了许多个小时,呕吐,因可治疗的膀胱感染而死亡。没有人问他是否在等待治疗。没有急诊护士和他说过话,他也没有登记。


Brian Sinclair's death 'preventable' but not homicide, says inquest report
Manitoba minister of health offers apology for 'tragedy,' which led to 63 inquest recommendations
CBC News Posted: Dec 12, 2014 9:31 AM CT Last Updated: Dec 12, 2014 12:10 PM CT

http://www.cbc.ca/news/canada/manit...ut-not-homicide-says-inquest-report-1.2871025
 
"没有急诊护士和他说过话,他也没有登记。":eek::eek::eek:
 
"没有急诊护士和他说过话,他也没有登记。":eek::eek::eek:

医院有责任,他自己也有责任。等那么久,他自己为什么不言语呢?
 
"没有急诊护士和他说过话,他也没有登记。":eek::eek::eek:
尤其是得急性阑尾炎的,在急诊室肚子痛了别为了面子或混主流,强忍痛着不敢叫,会死人的。
 
尤其是得急性阑尾炎的,在急诊室肚子痛了别为了面子或混主流强忍着不叫,会死人的。

混主流

:p:D
 
尤其是得急性阑尾炎的,在急诊室肚子痛了别为了面子或混主流,强忍痛着不敢叫,会死人的。
你才错了,这里的大部分白人有病痛就会大声说出来,让医护知道自己病的有多重,医生会马上给止痛药。死要面子活受罪的是中国人
 
在加拿大和美国看病的体验感觉加拿大 引以为傲的医疗服务比美国差远了。在美国虽然不象加拿大人人有医保 ,但工作机会多,有了工作就有医保。看病无论是预约还是急诊,基本等不了几分钟就叫到你了。大夫还非常耐心和你交流,看你一些地方不太明白会给你打出来并打一些病因和今后注意事项。如需进一步检查和手术会马上做基本不出一两周。大手术没做过不清楚应该也不会等太长。
 
原文有这些内容:


。。。

that nurses at the Health Sciences Centre did not help him even as he vomited on himself.

。。。

In a news release, he(Robert Sinclair) called for "action to end the pattern of institutional racism and stereotyping that killed Brian Sinclair and that continues to threaten the health and well-being of aboriginal people accessing the health care system."

Hospital staff assumed Sinclair was drunk or homeless rather than a person in need of medical care — assumptions based solely on visual observations of a poor aboriginal double-amputee in a wheelchair, he said.

"Those stereotypes have not gone away. Aboriginal people frequently experience the same kinds of stereotypes when we try to access the health care system today," Robert Sinclair said.

。。。

家属和医疗管理部门的意见,不尽然相同
 
你才错了,这里的大部分白人有病痛就会大声说出来,让医护知道自己病的有多重,医生会马上给止痛药。死要面子活受罪的是中国人
你谁啊?
竟瞎咧咧
 
疼的没法动弹聋哑人能叫的出声吗?系统性的问题,医院脱不开干细的。
。。。。that nurses at the Health Sciences Centre did not help him even as he vomited on himself.
。。。

In a news release, he(Robert Sinclair) called for "action to end the pattern of institutional racism and stereotyping that killed Brian Sinclair and that continues to threaten the health and well-being of aboriginal people accessing the health care system."

Hospital staff assumed Sinclair was drunk or homeless rather than a person in need of medical care — assumptions based solely on visual observations of a poor aboriginal double-amputee in a wheelchair, he said.

"Those stereotypes have not gone away. Aboriginal people frequently experience the same kinds of stereotypes when we try to access the health care system today," Robert Sinclair said.

哎,那里都以貌取人。
 
。。。。that nurses at the Health Sciences Centre did not help him even as he vomited on himself.
。。。

In a news release, he(Robert Sinclair) called for "action to end the pattern of institutional racism and stereotyping that killed Brian Sinclair and that continues to threaten the health and well-being of aboriginal people accessing the health care system."

Hospital staff assumed Sinclair was drunk or homeless rather than a person in need of medical care — assumptions based solely on visual observations of a poor aboriginal double-amputee in a wheelchair, he said.

"Those stereotypes have not gone away. Aboriginal people frequently experience the same kinds of stereotypes when we try to access the health care system today," Robert Sinclair said.

哎,那里都以貌取人。
这就是问题所在,而且加拿大医院的ER医生很匮乏,都想做family doctor,轻松又愉快。
我上一次去riverside医院看ER,等了8小时。
医生根本忙不过来
 
这就是问题所在,而且加拿大医院的ER医生很匮乏,都想做family doctor,轻松又愉快。
我上一次去riverside医院看ER,等了8小时。
医生根本忙不过来
8小时不错了,8月底我是从早晨8点半去,回家都快十点了,晚上十点。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的