这电影非得看!能让小日本疯掉的真是太了不起了 - This Xmas!

comefromwhere

高级会员
注册
2013-12-13
消息
2,947
荣誉分数
460
声望点数
93
http://www.msn.com/en-ca/entertainm...er-war-movie-unbroken/ar-BBgHu0P?ocid=U282DHP

Angelina Jolie boycott brewing in Japan over war movie Unbroken

CBC
9 hrs ago
BBgHz9B.img
© Universal Pictures This screen shot from the Angelina Jolie-directed movie Unbroken shows actor Jack O'Connell as Olympian and World War II hero Louis Zamperini.
Angelina Jolie's new movie Unbroken has not been released in Japan yet, but it has already struck a nerve in a country still fighting over its wartime past.
And the buzz on social networks and in online chatter is decidedly negative over the film that depicts a U.S. Olympic runner who endures torture at a Japanese World War II prisoner-of-war camp.
Some people are calling for a boycott of the movie, although there is no release date in Japan yet. It hits theatres in the U.S. on Dec. 25.
BBgHhn9.img
© (Koji Sasahara/Associated Press) Protesters in Tokyo demonstrate outside the Japanese distributor of the documentary The Cove, in April 2010.
Others want that ban extended to Jolie, the director — unusual in a nation enamoured with Hollywood, especially Jolie and her partner Brad Pitt, who both have reputations as Japan-lovers.
Online trailers provoke outrage
The movie follows the real-life story of Louis Zamperini as told in a 2010 book by Laura Hillenbrand. The book has not been translated into Japanese, but online trailers have provoked outrage. Zamperini, played by Jack O'Connell, survived in a raft for 47 days with two other crewmen after a plane crash, only to be caught by the Japanese and sent to a prisoner-of-war camp.
Especially provocative is a passage in the book that refers to cannibalism among the troops. It is not clear how much of that will be in the movie, but that is too much for some.
"But there was absolutely no cannibalism," said Mutsuhiro Takeuchi, a nationalist-leaning educator and a priest in the traditional Shinto religion. "That is not our custom."
Takeuchi acknowledged Jolie is free to make whatever movie she wants, stressing that Shinto believes in forgive-and-forget.
But he urged Jolie to study history, saying executed war criminals were charged with political crimes, not torture.
"Even Japanese don't know their own history so misunderstandings arise," said Takeuchi, who heads his research organization, the Japan Culture Intelligence Association.
Broaching sensitive subjects
Hollywood films that touch on sensitive topics for the Japanese have had a troubled history here.
Theatres cancelled screenings of the Oscar-winning 2009 The Cove about the bloody dolphin hunts in the town of Taiji after the distributor was deluged with threats from people who said the movie denigrated the "culture" of eating dolphins although most Japanese have never eaten dolphin or whale meat.
Roland Kelts, a journalist and expert on Japanese culture, called the outburst over Unbroken, like the frenzy over The Cove, "banal and predictable."
"None of them have even seen the film, and while it is based on one man's story, it's a feature, not a documentary. There are plenty of movies that depict the brutality and inhumanity of war," he said.
Jolie said recently on a promotion tour in Australia that she wanted to depict a human story, one that gives hope, noting that war "brings out the extremes," both the good and the bad, in people.
Japan has not always been averse to Hollywood portrayals of World War II.
Clint Eastwood's 2006 Letters From Iwo Jima, which focused sympathetically on a gentle commander, played by Ken Watanabe, was favourably received here.
Japanese directors have made their share of movies critical of war. Akira Kurosawa made No Regrets for Our Youth, as well as Ran and Seven Samurai. Kihachi Okamoto's The Human Bullet and Kon Ichikawa's The Burmese Harp relay powerful anti-war messages.
But the release of Unbroken comes at a time some in Japan are downplaying the country's colonization of its Asian neighbours and the aggressive act carried out by the Imperialist Army during World War II.
For example, some politicians dispute the role of Japanese soldiers in the Rape of Nanjing, which began in 1937, in which 300,000 Chinese were killed. They say that is a vast over count.
Similarly, they reject historical studies that show women from several Asian countries, especially Korea, were forced into prostitution by the Japanese military. Some oppose the term "sex slave," which the U.N. uses, preferring the euphemistic "comfort women."
 
朱莉新片《坚不可摧》描述日军二战暴行 日本右翼称不符史实
发表时间:2014-12-11 15:24:12

12月10日据美媒报道,由安吉丽娜·朱莉筹备多年执导的二战新片《坚不可摧》将在日本上映,可遭到了日本民族主义者的强烈抵制。日本右翼对影片描绘的日军虐囚暴行十分不满,认为她夸大事实,并将安吉丽娜·朱莉贴上了“种族主义者”的标签。日本社交媒体的评论更是呼吁封杀该片,要求政府禁止朱莉入境。

朱莉导演的《百折不挠》(又译“坚不可摧”)根据真实故事改编,讲述美国运动员、空军中尉路易斯·扎普里尼二战期间海上漂流47天,之后又被日军俘虏,进入战俘营遭受非人折磨的故事。同名传记于2010年出版。朱莉在影片开拍前还曾专门拜访扎普里尼。

20141211152619183.jpg


安吉丽娜·朱莉与电影原型路易斯·扎普里尼

主人公路易斯·扎普里尼出生于1917年,是一位天赋卓越的长跑运动员。他19岁时,没经过系统训练,便在柏林奥运会中打破纪录,受到希特勒的关注并主动要求跟他见面,二人还握过手。二战爆发后,他入伍成为美国空军。1943年他在执行任务时飞机坠毁却死里逃生,在海上漂流了47天后到达被日军占领的马歇尔群岛,被俘后,他饱受折磨、疾病缠身。扎普里尼于今年7月去世,享年97岁。

而在电影《坚不可摧》中,就是一场战俘营中最凶残的日军军官渡边睦广(Mutsuhiro Watanabe)暴打主人公路易斯双手不停施暴的桥段,激怒了日本右翼。

日本右翼学者弘道茂木认为这是纯粹的捏造。“如果没有证据,这就是子虚乌有嘛。《坚不可摧》这部电影简直是无信无德。”实际上,此场景来源于《坚不可摧》同名小说,由路易斯·扎普里尼本人亲自回忆倾诉,由美国作家劳拉·希伦布兰德记录、撰写并公之于众。

据书中描述,日军战俘营长官睦弘渡边被俘虏们私底下称作“鸟人”,曾对扎普里尼“照顾有加”,单拉他出来施虐。令其长期挨饿,之后逼他高举重物37分钟,拉扎普里尼因虚弱不支无法听命从事,随即遭到渡边猛踹腹部。

在片中饰演恶魔军官渡边睦广的日本演员石原贵((Miyavi)在接受采访时表示:“让我演好这个角色真不容易,让我去憎恨其他演员是折磨,我必须逼着自己去恨他们,当我打他们的时候,我就想着我是为了保护我的家庭。我试着将人性注入到这个角色中,努力扮演一个外表疯狂暴虐、内心脆弱受创的双面人。”

20141211152642892.jpg


日本演员石原贵雅饰演恶魔军官渡边睦广

据报道,日本官员对影片中日军用战俘做医学实验、举行生吃活人仪式尤其不满。有日本历史社团表示,虐囚场景“纯属捏造”,指称“扎普里尼所说无据可查,任何人都可号称发生过类似事件。本片不具可信性且不道德”。另有媒体报道,日本可能将会禁播此片。

尽管如此,《百折不挠》在全球范围内获得广泛好评,有评论家称朱莉有望凭借此片斩获奥斯卡奖,还有评论称主演奥康纳将因此获得“最佳男演员”提名。

20141211152715296.jpg


英国伦敦首映礼,安吉丽娜·朱莉与美军士兵。

安吉丽娜·朱莉也是好莱坞知名女演员,曾获得第72届奥斯卡最佳女配角奖、3次获得金球奖、2次艾美奖提名等,她参演的《古墓丽影》、《史密斯夫妇》、《移魂女郎》等都为人熟知,2009年凭借《换子疑云》,朱莉获得第81届奥斯卡最佳女主角提名。这次,由朱莉执导的《坚不可摧》已于当地时间11月17日在澳大利亚悉尼首映,11月25日,伦敦首映,并定于将在12月25日上映北美。
 
好!放映时去看。
 
那畅销书《unbroken》也得看。不过不知啥时候我能借上,图书馆排队的人太多。
 
日本人抗议有p用,美国人是他们的主子
 
有 P 用?还不如再扔颗原子弹呢
 
嗯,正是。我就奇怪犹太人可以拍出schidler list, 为什么中国就没人能拍一部很有影响力的关于日本二战罪行的电影。
现在只有借她让世人有所认识。
小日本对强大的老美都这样,那对弱小的中国就更可想而知了。
这部电影现在在中国上映正是时候。
 
西方人不理解或者说想象不出日军的残忍,讲日军残忍的西方影片,基本上只是日军残忍的毛皮而已。。。
 
希望战争场景多一些,好像新出的另一部fury, 战斗场面就很好看
 
希望战争场景多一些,好像新出的另一部fury, 战斗场面就很好看
我看了Fury,真心说很一般。。。
我说的是战争场面
 
我看了Fury,真心说很一般。。。
我说的是战争场面
我看得很high啊,结局有点抗日神剧了,其他都不错。 Shia labeouf被干掉我很欣慰
 
我看得很high啊,结局有点抗日神剧了,其他都不错。 Shia labeouf被干掉我很欣慰
和band of brother. The pacific 还有saving private ryan比,战斗场面弱爆了。。。。
 
和band of brother. The pacific 还有saving private ryan比,战斗场面弱爆了。。。。
那是不错,但是,描写坦克兵,坦克对坦克的对轰以前战争电影里不多啊。
 
后退
顶部