- 注册
- 2011-08-29
- 消息
- 3,704
- 荣誉分数
- 334
- 声望点数
- 93
赛珍珠:为一代美国人“制造”了中国人
2015-02-10民国风
(1938年,瑞典国王古斯塔夫为赛珍珠颁发诺贝尔文学奖)
一些学者认为,在描写中国题材而产生巨大影响的西方作家中,第一是马可·波罗,第二便是赛珍珠。
在1938年,一位美国人因写了一本关于中国人的小说(以及两本传记)而荣膺此奖,授奖词赞美道:“因其对中国农民生活丰富而真实的史诗般描写……为西方世界打开一条路,使西方人用更深的人性和洞察力,去了解一个陌生而遥远的世界。”她就是美国第一位获此殊荣的女作家赛珍珠。
赛珍珠的经历不可复制。四个月大时她即被父母带到中国,汉语成为她的母语,前后在中国待了近三十五年,亲历上世纪初中国社会的风云巨变。她第一个将《水浒传》译介到西方,还将林语堂和老舍等一批中国作家推向西方世界,一生写作的母题都与中国息息相关。有论者评价,在上世纪三四十年代,她所塑造的“中国形象”曾深刻影响了一代美国人。
但在中国,她的名字较显陌生,一不小心还往往与名妓赛金花相混淆。现代文学史上她算是边缘人物,被冷落被雪藏,直到上世纪六十年代,还被定义为“美帝国主义文化侵略的急先锋”……
“在所有影响美中两国文化史的人物里,她是最令人瞩目最受争议的一个,同时又是被人们研究追忆得最少的一个。”
美国孩子的中国童年
如果不是母亲的执意,赛珍珠会像其他兄弟姐妹一样,毫无悬念降生在中国。父亲赛兆祥是早在1880年就来到中国布道的传教士,携带家人近乎流浪般四处宣讲福音。赛珍珠出生之前,已有三个孩子因霍乱接连夭折,饱尝丧子之痛的母亲坚持回美国生产。1892年6月26日,赛珍珠出生,这个伴随她一生的中国名字来自她的英文名:pearl(珍珠)—意取《圣经》中“才德的女性价值远胜于珍珠”,赛则是父姓第一个音节的发音。
赛珍珠的父母都极为开通,从小就教育她“中国人和我们是平等的”,认为中国文化“是值得尊重和学习的”。她的童年与中国孩子别无二致,从小讲汉语,穿中式罩衫和布鞋,吃中国食物,和一帮中国小朋友玩。她缠着保姆王阿妈讲龙王鬼怪的传说,稍大一点,又在自家厨子那里翻完了《白蛇传》《红楼梦》等经典故事书,在中国文化的熏陶下慢慢长大。
1900年“扶清灭洋”的义和团运动爆发,局势不稳,赛珍珠被带回美国。两年后回到中国,家里特意请了位前清秀才孔先生做她的老师。孔先生大讲儒家学说、中国历史、古典文学……为赛珍珠打开了一扇走进中国传统文化精粹的大门。三年时光里,她不仅熟悉了中国传统典籍,还能写一手秀美楷书,甚至能动手自刻印章。母亲在闲暇时教她英语,赛珍珠精力充沛,聪颖好学,自言读完了父母书架上每一本书,成套的萨克雷、乔治·艾略特和莎士比亚……充实着她的少年时光。
为母亲写书给她带来愉悦
赛珍珠持续了十七年的第一次婚姻,并不幸福,但最大的好处是,因之得到一个充分了解中国农民的机会,并找到改变一生的写作方向。因母亲重病,1914年赛珍珠毕业后又回到了中国。1916年她在庐山避暑时邂逅了农学家约翰·布克,次年两人便成婚了,一是母亲催促,二是在华洋人中的适婚对象的确少得可怜。
婚后,赛珍珠随丈夫来到安徽宿县,布克做农业考察,她便和他一起下乡,不时客串翻译。布克想用美国方法教授农民种地,在祖祖辈辈经验相传的中国农民中推广,艰难自不待言。赛珍珠选择不发表看法,默默帮丈夫设计调查问卷,收集整理资料,走进田间地头……她因此接触了许多目不识丁、从未见过西方人的农民,还和一些农妇交上了朋友,甚至把住处临时改成了一间女子学校。三年的农村生活,让她目睹了中国最广大的人群如何在艰难困苦中挣扎拼搏。“他们承担着生活的重负,做得最多,挣得最少。他们与大地最亲近,无论是生是死,是哭是笑,都是最真实的。”其间的愚昧和智慧,卑微与伟大,都深深震动心灵,成为她日后创作《大地》三部曲最主要的材料来源。
丈夫理性严肃的性格,埋首研究对家庭的忽视,和赛珍珠文艺女青年的浪漫天性分歧越来越大。1919年两人移居南京,迎来的第一个孩子,被诊断出是先天性代谢异常的智障儿。赛珍珠也因这次生产失去了生育能力。打击接踵而来,1921年挚爱的母亲因病离世。赛珍珠突然意识到,为母亲写一本书,是让她永生的最好方法,一时情感推动着笔尖肆意流淌……这本传记《异邦客》出版时,已是赛珍珠问世的第七本书,但这次写作带来的愉悦与释放,让她再也停不了笔。女儿的病负担不轻,为了挣稿费贴补家用,赛珍珠尝试将她的两篇随笔《也谈中国》与《中国之美》寄往美国投稿,居然很快有了回音,相继发表,她开始对写作充满信心。
《大地》关注中国社会重要议题
1926年,赛珍珠第一部长篇小说《东风·西风》出版。她由此认识了后来的第二任丈夫、出版商理查德·沃尔什。尽管这本书略显青涩,但理查德的敏锐嗅觉告诉他,这是一位极有潜力的作者。他鼓励赛珍珠继续写自己熟悉的中国题材。
1929年,赛珍珠开始在南京金陵大学(今南京大学)一边教书,一边写小说《王龙》,仅仅三个月后就脱稿了。这部小说讲述一个普通中国农民王龙的发家史。他在土地上耕作,娶妻生子,一生无论受到多少阻碍、打击甚或诱惑,当他站在土地上就感到获得了力量……土地就是生命,是这部小说感人至深的主题。
这部初名《王龙》的小说,在理查德的建议下改名为《大地》,堪称点睛之笔。两人在爱好和事业上的默契日渐明朗。1931年《大地》甫一出版,随即在美国引起了轰动。在此之前,西方人眼中的中国人,往往是愚昧、怪异的代名词,小说里要么充斥着如德龄公主写作的天方夜谭一般的宫廷内幕,要么便是流传最广的“傅满洲小说系列”中,精明阴险的傅满洲是“黄祸的化身”。赛珍珠的《大地》无疑让入耳目一新。这部小说堪称农民的史诗,无意之中也与时代的节奏不谋而合:恰逢资本主义经济危机最严重的时期,“劳工神圣成为一句全球性的口号”,《大地》讴歌生生不息的劳动,更能让人产生共鸣。《大地》在当年便卖出了180万册,连续22个月荣登美国畅销书榜首,并于次年一举赢得普利策奖,赛珍珠已然是文坛叫好又叫座的耀眼新星。
布克此时也成为农业经济学中国学派的代表人物,中国的第一个农学院便是他在南京金陵大学建立起来。尽管夫妻两人各自取得很大的成就,但婚姻走到了尽头。1935年,赛珍珠与布克办完离婚手续的当天,便和理查德举行了婚礼。这一年,她离开中国,与理查德定居美国。
《大地》之后,赛珍珠相继写出《儿子们》《分家》,组成了《大地》三部曲,关注的视野涵盖军阀混战、革命起义、洋为中用等众多中国社会转型的重要议题。1938年,赛珍珠接到一个远方的来电:她因此书获得了当年的诺贝尔文学奖。她也成为当时历史上最年轻的获奖者。赛珍珠在瑞典皇家学院上的致谢辞饱含深情:“中国人民的生活多年来就是我的生活”,正值日寇铁蹄在中国大地上肆虐,她不忘强调:“我知道中国是不可征服的!”
但赛珍珠的获奖在当时的美国文坛却遭到群起而攻之。她的作品虽然畅销,但其书写的中国,时至今日也仍然算是边缘题材。按资历也轮不上她,而赛珍珠的女性身份(直到1993年,美国黑人女作家托尼·莫里森才再次获奖),也让当时相当一部分男性作家大为不满。比如威廉·福克纳就不无酸意地说,自己情愿不拿诺贝尔文学奖,也不愿同“赛中国通夫人”为伍,但十一年后他得到获奖通知时,一刻也没有推辞。
《水浒传》经她译为英文版 《四海之内皆兄弟》后闻名全球
写完《大地》后,赛珍珠萌生出念头:将自己自儿时起就极为喜欢的中国古典小说《水浒传》翻译成英文,推荐给西方读者。她先请来金陵神学院的龙墨乡老先生,为她一一详细解释《水浒传》里的风俗、服饰、兵器等古代专有的名词。又请来中国作家朋友的妻子,为她朗诵《水浒传》,她一边听,一边翻译。翻译工作前后持续了四年。赛珍珠觉得书名按照原意“在水边”直译过去,毫无味道,最后取孔子的一句名言,将书名定为《四海之内皆兄弟》(即《All Men Are Brothers》)。1933年出版的英文版《水浒传》,一下蹿上美国权威的“每月图书俱乐部”的排行榜。作家林语堂曾对赛珍珠说:“多亏你的译本,使这部名著全球闻名。现在国外甚至有人将施耐庵比作荷马,称赞中国也有《伊利亚特》《奥德赛》那样的作品。”
赛珍珠和徐志摩流传很广的绯闻其实只是传言而已,但她对中国作家不遗余力的支持确是实实在在。林语堂便是赛珍珠一手发掘的。他在赛珍珠的鼓励下写出《吾国与吾民》,并被她推至全美畅销书作家。老舍访美时,赛珍珠大赞《骆驼祥子》,全国遍撒推荐信帮他出书,最后使老舍成为当时作品被翻译出版得最多的中国作家。赛珍珠和丈夫在1941年买下快倒闭的《亚洲》杂志,在夫妇俩的主持下,一批中国左翼作家鲁迅、郭沫若、茅盾、丁玲、萧红等人的作品,被翻译过来相继刊登,而斯诺著名的《红星照耀中国》一书,也是在《亚洲》上首次发表后结集成书的。
赛珍珠在二战时为中国所发挥的作用,不容小觑。1933年,米高梅公司开始筹拍电影《大地》,1937年公映后反响颇大,演王龙妻子阿兰的路伊斯·莱纳因之赢得了当年的奥斯卡最佳女主角。她的另一篇反映中国人民抗日的小说《龙种》,于1944年被翻拍,主演是凯瑟琳·赫本,把中国形象推向了美国的普罗大众。有美国学者从社会心理学的角度分析赛珍珠与其作品的影响:“以任何宣传都不可能取得的方式,使成为日本受害者的中国人具有了人的属性;而当日本人零星进攻扩展为全方位战争时,美国人对中国人的同情已经成为一种强有力的全国性情感”。
1937年日本侵华战争爆发,赛珍珠公开发表了著名政论《日本必败》。她应宋庆龄之邀,出任“保卫中国同盟”的荣誉委员,号召美国文化界新闻界,成立了“美国中国救济事业联合会”,说服罗斯福总统夫人出任该会荣誉主席,为援华筹集了大量的资金。1941年,她自创一个民间团体——东西方协会,进行广泛的抗日宣传。著名女演员王莹当时还在美国学习,她受赛珍珠之邀,排演了《放下你的鞭子》《到敌人后方去》等剧目在美国各地巡演。在赛珍珠的运作下,节目甚至演到了白宫,胡适在美国听闻由衷赞叹:“这才叫锦上添花啊!”1943年她主动请缨到美国众议院发表演说,推动排华法案当年被废除。
在赛珍珠的时代,上至政治领袖下至清洁工,无一不读她的小说。不止一位学者认为:“她为一代美国人‘制造’了中国人”。“尽管政治气候在不停地变化,在很大程度上正是由于有了赛珍珠,一代代美国人才带着同情、热爱和尊敬的目光看待中国人。”
晚年访华的申请被拒绝
尽管赛珍珠对中国抱有深挚的情感,但在中国,她却有点两头都不讨好。早在1938年她接受西方记者采访时,就公开抨击“蒋介石因无视农民而失去了他的机会”。赛珍珠的“放肆言论”激怒了官方,虽然她获诺贝尔奖与中国有关,但南京国民政府派驻瑞典的使节仍奉命拒绝参加颁奖仪式。1943年,宋美龄访美,在国会参众两院发表演说,恳求美国进一步军事支援。罗斯福总统夫人在演说结束后咨询赛珍珠,她径直指出“宋的致命弱点在于她与中国的普通人民大众如隔千山万水”。林语堂后来议论:“她从未到台湾来过,我想台湾也不欢迎她。”这种结果不难想见。
赛珍珠在抗日战争时期,在土地改革和联系群众等问题上曾撰文称赞过共产党人,她在美国一度被认为是“共产主义嫌疑分子”,但她始终和共产党“保持一定距离”,1943年周恩来邀请她访问延安,最后未能成行。她后来写文章“批评毛泽东”,新中国成立后被扣上“美国反动文人”的帽子。小说《大地》也被指责没有写出“那时中国革命正处于高潮”,而表现“农民安静地种地”,批为“封建主义”的典型。
1933年,鲁迅在给友人的一封信中,评价赛珍珠“自谓视中国如祖国,然而看她的作品,毕竟是一位生长在中国的女教士的立场而已……她所觉得的,还不过一点浮面的情形。”这一评价,因鲁迅在文坛的地位,很快产生了较为深远的影响,即使他后来提及要重新斟酌,也被淹没忽视了。无法否认,在赛珍珠的作品中,并不那么深入的观察,不地道的表达甚至“硬伤”不时可见,但她无疑提供了一个见证现代中国形成和发展的特殊视角。
自1942年后,赛珍珠再未回过中国,思念日益刻骨铭心。1972年,尼克松成功访华。已是八十岁高龄的赛珍珠兴奋不已,随即申请访华签证。但当年5月,她的申请被驳回。理由是她在创作中对中国人民和领袖抱着“歪曲、中伤和诽谤”的态度。
第二年一场大病随即而来,1973年3月6日,赛珍珠与世长辞。弥留之际,她曾喃喃自语:“要是能吃到一块镇江黑桥的烧饼该多好。”她被葬于住所宾州青山农场的一棵白蜡树下,墓碑简洁至极,只有她亲自书写的三个篆书汉字—赛珍珠。 (文章来源:《文史参考》2012年第12期,原文略有删节。)
2015-02-10民国风
(1938年,瑞典国王古斯塔夫为赛珍珠颁发诺贝尔文学奖)
一些学者认为,在描写中国题材而产生巨大影响的西方作家中,第一是马可·波罗,第二便是赛珍珠。
在1938年,一位美国人因写了一本关于中国人的小说(以及两本传记)而荣膺此奖,授奖词赞美道:“因其对中国农民生活丰富而真实的史诗般描写……为西方世界打开一条路,使西方人用更深的人性和洞察力,去了解一个陌生而遥远的世界。”她就是美国第一位获此殊荣的女作家赛珍珠。
赛珍珠的经历不可复制。四个月大时她即被父母带到中国,汉语成为她的母语,前后在中国待了近三十五年,亲历上世纪初中国社会的风云巨变。她第一个将《水浒传》译介到西方,还将林语堂和老舍等一批中国作家推向西方世界,一生写作的母题都与中国息息相关。有论者评价,在上世纪三四十年代,她所塑造的“中国形象”曾深刻影响了一代美国人。
但在中国,她的名字较显陌生,一不小心还往往与名妓赛金花相混淆。现代文学史上她算是边缘人物,被冷落被雪藏,直到上世纪六十年代,还被定义为“美帝国主义文化侵略的急先锋”……
“在所有影响美中两国文化史的人物里,她是最令人瞩目最受争议的一个,同时又是被人们研究追忆得最少的一个。”
美国孩子的中国童年
如果不是母亲的执意,赛珍珠会像其他兄弟姐妹一样,毫无悬念降生在中国。父亲赛兆祥是早在1880年就来到中国布道的传教士,携带家人近乎流浪般四处宣讲福音。赛珍珠出生之前,已有三个孩子因霍乱接连夭折,饱尝丧子之痛的母亲坚持回美国生产。1892年6月26日,赛珍珠出生,这个伴随她一生的中国名字来自她的英文名:pearl(珍珠)—意取《圣经》中“才德的女性价值远胜于珍珠”,赛则是父姓第一个音节的发音。
赛珍珠的父母都极为开通,从小就教育她“中国人和我们是平等的”,认为中国文化“是值得尊重和学习的”。她的童年与中国孩子别无二致,从小讲汉语,穿中式罩衫和布鞋,吃中国食物,和一帮中国小朋友玩。她缠着保姆王阿妈讲龙王鬼怪的传说,稍大一点,又在自家厨子那里翻完了《白蛇传》《红楼梦》等经典故事书,在中国文化的熏陶下慢慢长大。
1900年“扶清灭洋”的义和团运动爆发,局势不稳,赛珍珠被带回美国。两年后回到中国,家里特意请了位前清秀才孔先生做她的老师。孔先生大讲儒家学说、中国历史、古典文学……为赛珍珠打开了一扇走进中国传统文化精粹的大门。三年时光里,她不仅熟悉了中国传统典籍,还能写一手秀美楷书,甚至能动手自刻印章。母亲在闲暇时教她英语,赛珍珠精力充沛,聪颖好学,自言读完了父母书架上每一本书,成套的萨克雷、乔治·艾略特和莎士比亚……充实着她的少年时光。
为母亲写书给她带来愉悦
赛珍珠持续了十七年的第一次婚姻,并不幸福,但最大的好处是,因之得到一个充分了解中国农民的机会,并找到改变一生的写作方向。因母亲重病,1914年赛珍珠毕业后又回到了中国。1916年她在庐山避暑时邂逅了农学家约翰·布克,次年两人便成婚了,一是母亲催促,二是在华洋人中的适婚对象的确少得可怜。
婚后,赛珍珠随丈夫来到安徽宿县,布克做农业考察,她便和他一起下乡,不时客串翻译。布克想用美国方法教授农民种地,在祖祖辈辈经验相传的中国农民中推广,艰难自不待言。赛珍珠选择不发表看法,默默帮丈夫设计调查问卷,收集整理资料,走进田间地头……她因此接触了许多目不识丁、从未见过西方人的农民,还和一些农妇交上了朋友,甚至把住处临时改成了一间女子学校。三年的农村生活,让她目睹了中国最广大的人群如何在艰难困苦中挣扎拼搏。“他们承担着生活的重负,做得最多,挣得最少。他们与大地最亲近,无论是生是死,是哭是笑,都是最真实的。”其间的愚昧和智慧,卑微与伟大,都深深震动心灵,成为她日后创作《大地》三部曲最主要的材料来源。
丈夫理性严肃的性格,埋首研究对家庭的忽视,和赛珍珠文艺女青年的浪漫天性分歧越来越大。1919年两人移居南京,迎来的第一个孩子,被诊断出是先天性代谢异常的智障儿。赛珍珠也因这次生产失去了生育能力。打击接踵而来,1921年挚爱的母亲因病离世。赛珍珠突然意识到,为母亲写一本书,是让她永生的最好方法,一时情感推动着笔尖肆意流淌……这本传记《异邦客》出版时,已是赛珍珠问世的第七本书,但这次写作带来的愉悦与释放,让她再也停不了笔。女儿的病负担不轻,为了挣稿费贴补家用,赛珍珠尝试将她的两篇随笔《也谈中国》与《中国之美》寄往美国投稿,居然很快有了回音,相继发表,她开始对写作充满信心。
《大地》关注中国社会重要议题
1926年,赛珍珠第一部长篇小说《东风·西风》出版。她由此认识了后来的第二任丈夫、出版商理查德·沃尔什。尽管这本书略显青涩,但理查德的敏锐嗅觉告诉他,这是一位极有潜力的作者。他鼓励赛珍珠继续写自己熟悉的中国题材。
1929年,赛珍珠开始在南京金陵大学(今南京大学)一边教书,一边写小说《王龙》,仅仅三个月后就脱稿了。这部小说讲述一个普通中国农民王龙的发家史。他在土地上耕作,娶妻生子,一生无论受到多少阻碍、打击甚或诱惑,当他站在土地上就感到获得了力量……土地就是生命,是这部小说感人至深的主题。
这部初名《王龙》的小说,在理查德的建议下改名为《大地》,堪称点睛之笔。两人在爱好和事业上的默契日渐明朗。1931年《大地》甫一出版,随即在美国引起了轰动。在此之前,西方人眼中的中国人,往往是愚昧、怪异的代名词,小说里要么充斥着如德龄公主写作的天方夜谭一般的宫廷内幕,要么便是流传最广的“傅满洲小说系列”中,精明阴险的傅满洲是“黄祸的化身”。赛珍珠的《大地》无疑让入耳目一新。这部小说堪称农民的史诗,无意之中也与时代的节奏不谋而合:恰逢资本主义经济危机最严重的时期,“劳工神圣成为一句全球性的口号”,《大地》讴歌生生不息的劳动,更能让人产生共鸣。《大地》在当年便卖出了180万册,连续22个月荣登美国畅销书榜首,并于次年一举赢得普利策奖,赛珍珠已然是文坛叫好又叫座的耀眼新星。
布克此时也成为农业经济学中国学派的代表人物,中国的第一个农学院便是他在南京金陵大学建立起来。尽管夫妻两人各自取得很大的成就,但婚姻走到了尽头。1935年,赛珍珠与布克办完离婚手续的当天,便和理查德举行了婚礼。这一年,她离开中国,与理查德定居美国。
《大地》之后,赛珍珠相继写出《儿子们》《分家》,组成了《大地》三部曲,关注的视野涵盖军阀混战、革命起义、洋为中用等众多中国社会转型的重要议题。1938年,赛珍珠接到一个远方的来电:她因此书获得了当年的诺贝尔文学奖。她也成为当时历史上最年轻的获奖者。赛珍珠在瑞典皇家学院上的致谢辞饱含深情:“中国人民的生活多年来就是我的生活”,正值日寇铁蹄在中国大地上肆虐,她不忘强调:“我知道中国是不可征服的!”
但赛珍珠的获奖在当时的美国文坛却遭到群起而攻之。她的作品虽然畅销,但其书写的中国,时至今日也仍然算是边缘题材。按资历也轮不上她,而赛珍珠的女性身份(直到1993年,美国黑人女作家托尼·莫里森才再次获奖),也让当时相当一部分男性作家大为不满。比如威廉·福克纳就不无酸意地说,自己情愿不拿诺贝尔文学奖,也不愿同“赛中国通夫人”为伍,但十一年后他得到获奖通知时,一刻也没有推辞。
《水浒传》经她译为英文版 《四海之内皆兄弟》后闻名全球
写完《大地》后,赛珍珠萌生出念头:将自己自儿时起就极为喜欢的中国古典小说《水浒传》翻译成英文,推荐给西方读者。她先请来金陵神学院的龙墨乡老先生,为她一一详细解释《水浒传》里的风俗、服饰、兵器等古代专有的名词。又请来中国作家朋友的妻子,为她朗诵《水浒传》,她一边听,一边翻译。翻译工作前后持续了四年。赛珍珠觉得书名按照原意“在水边”直译过去,毫无味道,最后取孔子的一句名言,将书名定为《四海之内皆兄弟》(即《All Men Are Brothers》)。1933年出版的英文版《水浒传》,一下蹿上美国权威的“每月图书俱乐部”的排行榜。作家林语堂曾对赛珍珠说:“多亏你的译本,使这部名著全球闻名。现在国外甚至有人将施耐庵比作荷马,称赞中国也有《伊利亚特》《奥德赛》那样的作品。”
赛珍珠和徐志摩流传很广的绯闻其实只是传言而已,但她对中国作家不遗余力的支持确是实实在在。林语堂便是赛珍珠一手发掘的。他在赛珍珠的鼓励下写出《吾国与吾民》,并被她推至全美畅销书作家。老舍访美时,赛珍珠大赞《骆驼祥子》,全国遍撒推荐信帮他出书,最后使老舍成为当时作品被翻译出版得最多的中国作家。赛珍珠和丈夫在1941年买下快倒闭的《亚洲》杂志,在夫妇俩的主持下,一批中国左翼作家鲁迅、郭沫若、茅盾、丁玲、萧红等人的作品,被翻译过来相继刊登,而斯诺著名的《红星照耀中国》一书,也是在《亚洲》上首次发表后结集成书的。
赛珍珠在二战时为中国所发挥的作用,不容小觑。1933年,米高梅公司开始筹拍电影《大地》,1937年公映后反响颇大,演王龙妻子阿兰的路伊斯·莱纳因之赢得了当年的奥斯卡最佳女主角。她的另一篇反映中国人民抗日的小说《龙种》,于1944年被翻拍,主演是凯瑟琳·赫本,把中国形象推向了美国的普罗大众。有美国学者从社会心理学的角度分析赛珍珠与其作品的影响:“以任何宣传都不可能取得的方式,使成为日本受害者的中国人具有了人的属性;而当日本人零星进攻扩展为全方位战争时,美国人对中国人的同情已经成为一种强有力的全国性情感”。
1937年日本侵华战争爆发,赛珍珠公开发表了著名政论《日本必败》。她应宋庆龄之邀,出任“保卫中国同盟”的荣誉委员,号召美国文化界新闻界,成立了“美国中国救济事业联合会”,说服罗斯福总统夫人出任该会荣誉主席,为援华筹集了大量的资金。1941年,她自创一个民间团体——东西方协会,进行广泛的抗日宣传。著名女演员王莹当时还在美国学习,她受赛珍珠之邀,排演了《放下你的鞭子》《到敌人后方去》等剧目在美国各地巡演。在赛珍珠的运作下,节目甚至演到了白宫,胡适在美国听闻由衷赞叹:“这才叫锦上添花啊!”1943年她主动请缨到美国众议院发表演说,推动排华法案当年被废除。
在赛珍珠的时代,上至政治领袖下至清洁工,无一不读她的小说。不止一位学者认为:“她为一代美国人‘制造’了中国人”。“尽管政治气候在不停地变化,在很大程度上正是由于有了赛珍珠,一代代美国人才带着同情、热爱和尊敬的目光看待中国人。”
晚年访华的申请被拒绝
尽管赛珍珠对中国抱有深挚的情感,但在中国,她却有点两头都不讨好。早在1938年她接受西方记者采访时,就公开抨击“蒋介石因无视农民而失去了他的机会”。赛珍珠的“放肆言论”激怒了官方,虽然她获诺贝尔奖与中国有关,但南京国民政府派驻瑞典的使节仍奉命拒绝参加颁奖仪式。1943年,宋美龄访美,在国会参众两院发表演说,恳求美国进一步军事支援。罗斯福总统夫人在演说结束后咨询赛珍珠,她径直指出“宋的致命弱点在于她与中国的普通人民大众如隔千山万水”。林语堂后来议论:“她从未到台湾来过,我想台湾也不欢迎她。”这种结果不难想见。
赛珍珠在抗日战争时期,在土地改革和联系群众等问题上曾撰文称赞过共产党人,她在美国一度被认为是“共产主义嫌疑分子”,但她始终和共产党“保持一定距离”,1943年周恩来邀请她访问延安,最后未能成行。她后来写文章“批评毛泽东”,新中国成立后被扣上“美国反动文人”的帽子。小说《大地》也被指责没有写出“那时中国革命正处于高潮”,而表现“农民安静地种地”,批为“封建主义”的典型。
1933年,鲁迅在给友人的一封信中,评价赛珍珠“自谓视中国如祖国,然而看她的作品,毕竟是一位生长在中国的女教士的立场而已……她所觉得的,还不过一点浮面的情形。”这一评价,因鲁迅在文坛的地位,很快产生了较为深远的影响,即使他后来提及要重新斟酌,也被淹没忽视了。无法否认,在赛珍珠的作品中,并不那么深入的观察,不地道的表达甚至“硬伤”不时可见,但她无疑提供了一个见证现代中国形成和发展的特殊视角。
自1942年后,赛珍珠再未回过中国,思念日益刻骨铭心。1972年,尼克松成功访华。已是八十岁高龄的赛珍珠兴奋不已,随即申请访华签证。但当年5月,她的申请被驳回。理由是她在创作中对中国人民和领袖抱着“歪曲、中伤和诽谤”的态度。
第二年一场大病随即而来,1973年3月6日,赛珍珠与世长辞。弥留之际,她曾喃喃自语:“要是能吃到一块镇江黑桥的烧饼该多好。”她被葬于住所宾州青山农场的一棵白蜡树下,墓碑简洁至极,只有她亲自书写的三个篆书汉字—赛珍珠。 (文章来源:《文史参考》2012年第12期,原文略有删节。)