戒尘
“一聲佛號一聲心”
- 注册
- 2015-01-20
- 消息
- 170
- 荣誉分数
- 140
- 声望点数
- 53
往生咒,全稱《拔一切業障根本得生淨土陀羅尼》,又稱四甘露咒、往生淨土神咒、阿彌陀佛根本秘密神咒,是佛教淨土宗的重要咒語。拔一切業障根本得生淨土陀羅尼,顧名思義,此咒包含兩種功效:「拔一切業障根本」與「得生淨土」。淨土宗認為,誦持此咒能拔除一切業障。誦持此咒者,阿彌陀佛會在其頭上護持,使他離苦得樂,並在其命終之時,接引其入西方淨土。由於「往生」二字易使人誤以為此咒只與往生有關,只能讓念誦者或所祈求的特定對象「得生淨土」,而忽略了另一重要意義,即「拔一切業障根本」,即消除業障的現世利益部份
往生咒,全称“拔一切业障根本得生净土陀罗尼”,简称往生咒,是《早晚课诵集》中十小咒之一。在佛教看来,焚香跪拜佛像,合掌念诵此咒,日夜各二十一遍,能灭五逆、十恶、谤法等重罪。诚心念此咒,阿弥陀佛常在头上保佑,怨家不能伤害,可享安乐之福。
往生咒原文全文如下:
南无阿弥多婆夜。哆他伽多夜。哆地夜他。
阿弥利都婆毗。阿弥利哆。悉耽婆毗。
阿弥唎哆。毗迦兰帝。阿弥唎哆。毗迦兰多。
伽弥腻。伽伽那。枳多迦利。娑婆诃。
注音和解释如下:
(1)南无阿弥多婆夜
梵文:namo-amitābhāya
汉语拼音注音:na-mo-a-mi-da-pa-ya
现代汉语注音:拿摩阿眯搭巴呀
注释:此句意译为“归命无量光佛”。
无量光佛,梵名Amitābha,音译阿弥多婆、阿弥亸皤。此佛即是阿弥陀佛,梵名Amita-buddha,又作阿弥多佛、阿弭跢佛、阿弭亸佛。另有梵名Amitāyus,音译阿弥多廋,意译无量寿。其最后音节(ya)为感叹词,相当于“啊”。
(2)哆他伽哆夜
梵文:tathāgatāya
汉语拼音注音:da-ta-ga-da-ya
现代汉语注音:达塔嘎达呀
注释:此句意译为“如来”。
tathāgata的其他译法还有怛他伽哆、怛他揭多、怛哆伽哆、答塔葛达等多种。
(3)哆地夜哆
梵文:tad-yathā
汉语拼音注音:da-d-ya-ta
现代汉语注音:达得压他
注释:此句意译为“即说咒曰”。
tad-yathā在密典中最常见的译法为怛侄他,亦有译为怛你也他。发音时注意,第二个音节“得”(d)应轻声,一带而过。
(4)阿弥利都、婆毗
梵文:amrtod-bhave
汉语拼音注音: a-mi-li-dou-pa-wei
现代汉语注音:阿弥利兜、巴威
注释:此句意译为“甘露主”。
阿弥利都婆毗意为甘露的源泉,亦有译为阿蜜栗妬婆吠。
(5)阿弥利哆、悉眈婆毗
梵文:amrta-siddhambhave
汉语拼音注音: a-mi-li-da-xi-dan-pa-wei
现代汉语注音:阿弥利达、悉眈巴威
注释:此句意译为“甘露成就者”。
Amrta意为甘露,亦有译为阿蜜多、阿蜜利多、阿蜜栗多。Siddham意为成就。
(6)阿弥利哆毗迦兰谛
梵文:amrta-vikramte
汉语拼音注音: a-mi-li-da-wei-ke-lan-di
现代汉语注音:阿弥利达、威哥兰谛
注释:此句意译为“甘露播洒者”。
(7)阿弥利哆、毗迦兰哆、伽弥腻
梵文:amrta-vikramta-gamine
汉语拼音注音: a-mi-li-da-wei-ge-lan-da-ga-mi-ni
现代汉语注音:阿弥利达、威哥兰达、嘎弥尼
注释:此句意译为“甘露遍洒者”。
(8)伽伽那、枳多、迦棣
梵文:gagana-kirti-kare
汉语拼音注音: ga-ga-na-gei-di-ga-lei
现代汉语注音:嘎嘎那、给地、嘎利
注释:此句意译为“遍虚空宣扬(甘露)者”。
Gagana意为虚空,其他译法为哦哦曩、誐誐那。
Kirti意为名闻、名称,其他译法为吉底、计哩底。Kare意为造作、造作者。
(9)娑婆诃
梵文:svāhā
汉语拼音注音: si-wa-ha
现代汉语注音:司哇哈
注释:此句意译为“成就圆满”。
往生咒,全称“拔一切业障根本得生净土陀罗尼”,简称往生咒,是《早晚课诵集》中十小咒之一。在佛教看来,焚香跪拜佛像,合掌念诵此咒,日夜各二十一遍,能灭五逆、十恶、谤法等重罪。诚心念此咒,阿弥陀佛常在头上保佑,怨家不能伤害,可享安乐之福。
往生咒原文全文如下:
南无阿弥多婆夜。哆他伽多夜。哆地夜他。
阿弥利都婆毗。阿弥利哆。悉耽婆毗。
阿弥唎哆。毗迦兰帝。阿弥唎哆。毗迦兰多。
伽弥腻。伽伽那。枳多迦利。娑婆诃。
注音和解释如下:
(1)南无阿弥多婆夜
梵文:namo-amitābhāya
汉语拼音注音:na-mo-a-mi-da-pa-ya
现代汉语注音:拿摩阿眯搭巴呀
注释:此句意译为“归命无量光佛”。
无量光佛,梵名Amitābha,音译阿弥多婆、阿弥亸皤。此佛即是阿弥陀佛,梵名Amita-buddha,又作阿弥多佛、阿弭跢佛、阿弭亸佛。另有梵名Amitāyus,音译阿弥多廋,意译无量寿。其最后音节(ya)为感叹词,相当于“啊”。
(2)哆他伽哆夜
梵文:tathāgatāya
汉语拼音注音:da-ta-ga-da-ya
现代汉语注音:达塔嘎达呀
注释:此句意译为“如来”。
tathāgata的其他译法还有怛他伽哆、怛他揭多、怛哆伽哆、答塔葛达等多种。
(3)哆地夜哆
梵文:tad-yathā
汉语拼音注音:da-d-ya-ta
现代汉语注音:达得压他
注释:此句意译为“即说咒曰”。
tad-yathā在密典中最常见的译法为怛侄他,亦有译为怛你也他。发音时注意,第二个音节“得”(d)应轻声,一带而过。
(4)阿弥利都、婆毗
梵文:amrtod-bhave
汉语拼音注音: a-mi-li-dou-pa-wei
现代汉语注音:阿弥利兜、巴威
注释:此句意译为“甘露主”。
阿弥利都婆毗意为甘露的源泉,亦有译为阿蜜栗妬婆吠。
(5)阿弥利哆、悉眈婆毗
梵文:amrta-siddhambhave
汉语拼音注音: a-mi-li-da-xi-dan-pa-wei
现代汉语注音:阿弥利达、悉眈巴威
注释:此句意译为“甘露成就者”。
Amrta意为甘露,亦有译为阿蜜多、阿蜜利多、阿蜜栗多。Siddham意为成就。
(6)阿弥利哆毗迦兰谛
梵文:amrta-vikramte
汉语拼音注音: a-mi-li-da-wei-ke-lan-di
现代汉语注音:阿弥利达、威哥兰谛
注释:此句意译为“甘露播洒者”。
(7)阿弥利哆、毗迦兰哆、伽弥腻
梵文:amrta-vikramta-gamine
汉语拼音注音: a-mi-li-da-wei-ge-lan-da-ga-mi-ni
现代汉语注音:阿弥利达、威哥兰达、嘎弥尼
注释:此句意译为“甘露遍洒者”。
(8)伽伽那、枳多、迦棣
梵文:gagana-kirti-kare
汉语拼音注音: ga-ga-na-gei-di-ga-lei
现代汉语注音:嘎嘎那、给地、嘎利
注释:此句意译为“遍虚空宣扬(甘露)者”。
Gagana意为虚空,其他译法为哦哦曩、誐誐那。
Kirti意为名闻、名称,其他译法为吉底、计哩底。Kare意为造作、造作者。
(9)娑婆诃
梵文:svāhā
汉语拼音注音: si-wa-ha
现代汉语注音:司哇哈
注释:此句意译为“成就圆满”。