终于知道 duang 是什么意思了。

shadows

资深人士
注册
2014-04-07
消息
2,743
荣誉分数
706
声望点数
223
http://www.bbc.com/news/blogs-trending-31689148
Millions share new Chinese character
_73556281_bylinewhite.jpg
BBC TrendingWhat's popular and why
_81330053_capture.jpg
The character 'duang' has taken China's internet by storm
Continue reading the main story
Best of BBC Trending
A new word is taking the internet by storm in China - but no one knows quite what it means.

The character "duang" is so new that it does not even exist in the Chinese dictionary. But it has already spread like wildfire online in China, appearingmore than 8 million times on China's micro-blogging site Weibo, where it spawned a top-trending hashtag that drew 312,000 discussions among 15,000 users. On China's biggest online search engine Baidu, it has been looked up almost 600,000 times. It's been noticed in the West too, with Foreign Policy seeing it as a "break the internet" viral meme - like a certain Kim Kardashian image, or a certain multicoloured dress.

But what does it mean?

"Everyone's duang-ing and I still don't know what it means! Looks like it's back to school for me," said Weibo user Weileiweito.

Another user asked: "Have you duang-ed today? My mind is full of duang duang duang."

"To duang or not to duang, that is the question," wrote user BaiKut automan.

_81329953_gettyimages_1977024.jpg

"Duang" seems to be an example of onomatopoeia, a word that phonetically imitates a sound. It all seems to have started with Hong Kong action star Jackie Chan, who in 2004 was featured in a shampoo commercial where he said famously defended his sleek, black hair using the rhythmical-sounding "duang". The word resurfaced again recently after Chan posted it on his Weibo page. Thousands of users then began to flood Chan's Weibo page with comments, coining the word in reference to his infamous shampoo appearance.

The word appears to have many different meanings, and there's no perfect translation, but you could use it as an adjective to give emphasis to the word that follows it. A kitten might be "duang cute", for example. Or you might be "very duang confused" by this blog.

For readers of Chinese characters, the Jackie Chan theme is also apparent from the quirky way in which the word is written: a combination of Chan's names written in Chinese.

Reporting by Heather Chen and Mukul Devichand
 
看了半天,还是不知道啥意思
 
我还是duang不明白。
 
就是有人Duang地放了个屁。
 
this is so not true 可以写成 this is duang not true ?
 
好像有点像 英文里的 “damn" 的意思。 A kitten might be "duang (damn) cute", for example. Or you might be "very duang (damn) confused" by this blog.

no?
 
duang 的原意是广东话里表示有弹性的像音字。在成龙的视频里就可以看到。现在已经被乱用了。
 
恶心得瑟的J。C。吧
 
到底什么意思?还是没懂。
最近微信上全是这个DUANG。。。。
 
河北土话,象声词,一种乐器敲击的声音,经常用来做形容词或者副词,和‘杠杠’的意思差不多,‘duangduang’更接近原来的声音。
 
后退
顶部