駐加拿大台北經濟文化代表處與「渥太華亞裔傳統月協會」以及「渥太華市立圖書館」合作,將於5月30日下午2時45分至4時45分在Ben Franklin Place的視聽室(The Chamber, 101 Centrepointe Drive) 舉辦臺灣電影「世界第一麥方」欣賞活動,歡迎各界踴躍前往免費觀賞。
「世界第一麥方」改編自臺灣之光吳寶春的真人真事,講述出身臺灣窮鄉僻壤、不愛唸書的吳寶春,透過對麵包的執著與熱情,努力追求成為世界級麵包師傅的夢想,終於在2010年贏得有烘焙界麵包奧林匹克之稱的法國「樂斯福盃世界杯麵包大賽」個人賽金牌。
漢字「麥方」(台羅拼音:pháng,音近華語「胖」)即指台語的麵包(英語: bun;日語:パン),是吳寶春為臺灣打造描述「麵包」的專用字。本片導演林正盛過去曾贏得日本東京影展、法國坎城影展與柏林影展等國際各大影展獎項,拍攝「世界第一麥方」的機緣,跟他本身在轉行電影業前,曾當過麵包學徒不無關係。
放映地點The Chamber, Ben Franklin Place位於渥太華西部,距市中心僅15分鐘車程,並提供免費停車。欲搭乘公車前往的民眾,可於Baseline公車站下車後往西步行約3分鐘即可抵達。
「世界第一麥方」改編自臺灣之光吳寶春的真人真事,講述出身臺灣窮鄉僻壤、不愛唸書的吳寶春,透過對麵包的執著與熱情,努力追求成為世界級麵包師傅的夢想,終於在2010年贏得有烘焙界麵包奧林匹克之稱的法國「樂斯福盃世界杯麵包大賽」個人賽金牌。
漢字「麥方」(台羅拼音:pháng,音近華語「胖」)即指台語的麵包(英語: bun;日語:パン),是吳寶春為臺灣打造描述「麵包」的專用字。本片導演林正盛過去曾贏得日本東京影展、法國坎城影展與柏林影展等國際各大影展獎項,拍攝「世界第一麥方」的機緣,跟他本身在轉行電影業前,曾當過麵包學徒不無關係。
放映地點The Chamber, Ben Franklin Place位於渥太華西部,距市中心僅15分鐘車程,並提供免費停車。欲搭乘公車前往的民眾,可於Baseline公車站下車後往西步行約3分鐘即可抵達。