多元文化部部长杰森•肯尼于今年7月24日给安省卫生厅长的信函

  • 主题发起人 主题发起人 bolan
  • 开始时间 开始时间

bolan

新手上路
注册
2015-08-19
消息
4
荣誉分数
0
声望点数
1
多元文化部部长杰森·肯尼于今年724日给安省卫生厅长的信函


加拿大联邦政府多元文化部长就安省中医管理的多元文化问题致安省卫生部长的信


24th July, 2015


The Honourable Dr. Eric Hoskins, M.P.P.

Minister of Health and Long-Term Care

Legislative Assembly of Ontario

Toronto, Ontario M7A 1A2


Dear Dr. Eric,


今天我因对于安大略省中医行业及中医规管的忧虑而写信给您。对于公认的带有文化敏感性的中医管理,需要让执业者即中医业者表达他们的态度。

I write to you today concerning the practice and regulation of Traditional Chinese Medicine (TCM) in Ontario, and the need expressed by practitioners for regulations that recognized cultural sensitivities.


中国医学拥有长达二千年以上的悠久历史,是一门融合了自然健康理念与优秀文化

传统的医学实践。传统中医学已经成为加拿大新兴的自然健康行业的主要组成部分,

它吸引者千千万万加拿大人享用,已经成为人民健康抗病的重要方式。

Traditional Chinese Medicine has been a major part of the emerging Natural Health industry in Canada. Melding cultural health practices and beliefs that date back more than 2000 years, TCM carries important traditions that hold great significance to hundreds of thousands of Canadians.


加拿大政府认真听取广大中医业者、中医利益相关者和病人的忧虑,于2013 年创 立外国学历认证计划,我们实施了这个计划。这个计划将简化对于中医业者的审查和执业许可,精简国外受训的中医师在加拿大执业的认可程序,使国外学历的中医师能够顺利融入加拿大中医执业者的行列,而无须重新考试其学术资格。我亦在2014 年宣布豁免中医师和其它自然疗法执业者的GST/HST 的税务,以表示政府对于自然健康疗法之重视与扶持。不幸的是,安省中医管理的明显缺憾,却使安省中医行业陷入危机四伏的境地。

The Government of Canada has listened keenly to the concerns of TCM practitioners,

stakeholders, and patients. In 2013, through the Foreign Credential Recognition

Program, we put into action a plan that would streamline the examination and licensing

of TCM practitioners. This plan made it easier for Canadian and internationally trained

professionals to move freely across Canada without having to recertify their credentials.

In 2014, I also announced our government’s policy of exempting TCM and other

naturopathic services from the GST/HST. Unfortunately, a lack of sensible regulations

puts the practice of TCM in Ontario in jeopardy.



如您所知,2014 年联邦卫生部长Rona Ambrose 参加了联邦卫生部中医药咨询委员

会的圆桌会议。联邦卫生部中医药咨询委员会成立于2012 年,旨在就中医临床、中药产

品之安全性及与中医行业有关的重要事宜,为联邦卫生部长提供专业性指导意见。联邦

卫生部中医药咨询委员会对于安省中医规管后的现状表达了深切关注与忧虑。

As you may know, Federal Minister of Health Rona Ambrose participated in a

roundtable meeting with the Advisory Council on Traditional Chinese Medicine in 2014.

This body, established in January, 2012, was designed to advised the Minister on the

practice of TCM, the importation and sale of TCM products in Canada, and other TCM

related matters. The Advisory Council has expressed concern with regulations under

Ontario’s provincial jurisdiction.

相信你也清楚地知道,安省政府在他们的管理权限内管理中医行业是他们卫生保健

责任的一部分。中医界不是反对中医管理,实际上,中医界支持和拥护一个强有力的中

医管理。但是,问题出在管理中医行业的管理条例。

As you are well aware, provincial governments regulate the practice of Traditional

Chinese Medicine in their jurisdictions as part of their health care responsibilities. The

TCM community is not opposed to regulation. In fact, the community overwhelmingly

supports strong regulation. The issue, however, lies with the regulations that govern

TCM practice in Ontario.

管理条例规定中医业者通过两项考试,方可获取行医资格,考试须用英文,而这两

个考试无一与中医有关,局限于英文。那些关键词和术语存在的翻译问题使他们不能通

过考试,而这两个考试与中医临床医疗毫无关系。

Ontario’s TCM regulations require practitioners to pass two tests in order to secure full

certification. Both tests are administered in English only, with the meanings of key

words and terms becoming lost in translation. Neither test is related to the practice of

Traditional Chinese Medicine.

言障碍,动摇了中医床医疗必不可少的根基。中医行的核心是中医

的理与技能,许许多多中医具有10-20 余年以上的经验,用言障碍将

那些经验丰富而英欠佳的中医逐出中医行,不使患者难寻良医,而且使加

拿大的健保系失去中医优势而不堪重

This linguistic barrier threatens the knowledgebase that is essential to the practice of

TCM. Many practitioners carry with them 10 to 20 years of TCM experience. Besides

the personal health benefits experienced by patients of Traditional Chinese Medicine,

the reduction of the burden on the Canadian health care system is another advantage

that is threatened by Ontario’s regulations.


我敦促安大略政府检讨中医管理实施细则,遵循不列颠哥伦比亚省的管理模式。不

列颠哥伦比亚省模式是一个证明,删除安省设置的语言要求,改变管理的方式。不列颠

哥伦比亚省的管理是以这样的形式,认可学科相关文化敏感性。不列颠哥伦比亚省的中

医管理局的中医考试是使用官方语言和中文,他们的考试按照中医实际专业操作制定的。

I urge the Government of Ontario to examine implementing regulations that follow the

Government of British Columbia’s model. The B.C. model is a proven one, and

removes the need for Ontario to reinvent the regulatory wheel. B.C. regulated TCM in

such a way that recognizes the cultural sensitivities associated with the discipline. The

tests that the College of Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists

of British Columbia administers are written in both official languages and Chinese. The

tests are also tailored to relate to the actual practice of Traditional Chinese Medicine.

倾听中医业界的呼声吧,唯有如此,方能让中医业者回归到管理体制内,以确保

中医医师们为患者提供日臻优良的医疗服务。我恳请您在工作中充分考虑中医业者的意

见与呼吁。明白这是千千万万加拿大人的需要,中国传统医学确实成为加拿大人治病保

健中不可缺少的重要部分。

Listening to the concerns of the TCM community will ensure that practitioners remain in

the regulated field, and continue to provide improved health outcomes for their patients.

I ask that you take these factors into account as you work to address the concerns of

this important sector, which hundreds of thousands of Canadians choose to make part

of their own health care.


真诚的

Hon. Jason Kenney, PC, MP


CC: Hon. Rona Ambrose, PC, MP, Minister of Health
 

附件

公權力必須具有「正當性」 (康尼信函讀後感之一)
王丑麟

多元文化部部長杰森•康尼寫給安省衞生廳長的信,是一封建立在法理之上,講事實、講道理、講文化、講政治,對安省中醫立法和中醫管理有全面把握和透徹分析的具高屋建瓴氣勢的正義之聲。

這封信不僅僅代表了做為多元文化部長他個人的立場和理念,也代表了加拿大國家法治的基夲方針,代表了聯邦政府的立塲,更代表了加拿大全體國民(包括華裔和中醫)的政治文化立場和合理要求。

康尼當然沒有否定安省政府管理中醫的權限和責任,但是他強調指出安省中醫界支持和擁護的是一個強有力的中醫管理,而不是現行的管治。

康尼信函的要害是:安省中醫立法和管理罔顧權力的「正當性」。

「正當性」是一切政權和法律的根基,指的是民眾對律法、對政權作為一種權威所給予的認受。「正當性」被視為管治的基夲條件,「正當性」是民眾授予管治者、相關機構、職位和行為的規範性地位,其基礎是民眾同意現有管制機構組成的合法性以及運用權力的正確和合理。

國際上公認的法理是:

"政治正當性來自被管治者的同意"

"政府的論點除非得到被管治者的同意,否則該政府不具正當性"

"一個制度的合法性取決於它是否獲得被統治者的普遍認同"

"缺少正當性的政府和立法機構必定面臨倒台,它必將很快崩潰瓦解"

康尼當然並沒有指著鼻子說安省中醫管理缺少「正當性」。而是以不可辯駁的事實有理有據地指出安省中醫管治完全不具民意正當性。他指出:

安省中醫管理有明顯缺憾;
使安省中醫行業陷入危機四伏境地;
管理條理規定的兩項考試與中醫臨床毫無關係;
設置語言障礙,動搖了中醫臨床治療的根基;
將許多臨床經驗豐富的中醫逐出中醫行業;
使患者難尋良醫;
使加拿大健保系統失去中醫優勢而不堪重負;

康尼指出,安省中醫管治現狀造成廣大中醫業者、中醫利益相關者和病人的優慮,他以包容的態度建議和懇請管制者傾聽中醫界的呼聲、意見,要他們明白這是千千萬萬加拿大人的需要,要使中醫業者回歸管理體制,以確保為患者提供優良的醫療服務。中國傳統醫學是加拿大人民治病保健不可缺少的重要部份。

康尼的信表現出髙度理智、立塲鮮明、代表民意,代表政府,堅持多元文化政策,體現中醫立法夲意,高瞻遠矚的科學觀念,正確的政治和法治理念,表現出對中華文化、華裔民眾和傳統中醫的理解、支持和敬意。

凡是關心和了解安省中醫立法的人都會眼睛雪亮地看到:康尼的信,揭露了安省中醫立法和管理缺乏「正當性」的真相,缺乏「正當性」的公權力是愚蠢的、不義的、越是使用權力,愈是摧毀自已統治的基礎,權力使盡必是社會反撲、體制崩壞的開始。

安省中醫條例,違背民意,扭曲民意、壓制民意、強姦民意,他們以為自己大權在握,可以為所欲為,他們以各種骯髒手段威迫、引誘那些失節者和縱然心不甘情不願也只䏻勉強服從者,更肆無忌憚地以懲罰制裁手段迫害反對者,以赤裸裸的強盜邏輯實施「有強權無公理」、「順我者生,逆我者亡」。但是它沒有「正當性」,不足以服眾,是明目張膽的惡法,其結果必然被質疑、挑戰、和反抗,以強權逼人就範,只會為反抗不斷蓄積力量,終有一天,江河決堤,自身必反遭反噬。這夲來只是政治學的「ABC」。
 
后退
顶部