- 注册
- 2005-12-07
- 消息
- 21,736
- 荣誉分数
- 5,836
- 声望点数
- 373
渥村出租车行业,牌照业主印度人最多, 司机中东人最多,
就是因为机场多收他们$3.5入场费(原来是$1.5,现在是$5),折腾机场和乘客5周之久,最近竟然在渥村机场大道砸其他想做生意的司机的车, 就是$3.5的事情,纯属经济纠纷,走法律途径不行吗? 渥村这么大,总有挣钱的地方,为啥用暴力解决分歧?
如果10万绿教大军再过来,原来平静的渥村,不知会怎样。
http://www.cbc.ca/news/canada/ottaw...ters-attack-cab-near-ottawa-airport-1.3220194
http://www.cbc.ca/news/canada/ottaw...y-after-cab-is-vandalized-overnight-1.3221009
Taxi passenger dodges flying glass as protesters attack cab near Ottawa airport
A businessman from New Brunswick says he narrowly avoided injury after protesting taxi drivers in Ottawa smashed the rear windshield of the cab carrying him as a passenger.
The incident occurred Tuesday, as a dispute involving airport taxi drivers and Coventry Connections, their dispatcher, continued for a fifth week. At the heart of the dispute is an increased airport pickup fee charged by Coventry Connections.
These Blueline taxis were allegedly vandalized as they tried to drive by protesters on the Ottawa Airport Parkway during an afternoon sit-in. (Steve Fischer/CBC)
George MacLeod of St. Stephen, N.B., said he hailed a Blueline Taxi to leave the Macdonald-Cartier International Airport in Ottawa on Tuesday afternoon.
Soon after the Blueline cab carrying MacLeod left the airport, airport taxi drivers attacked the vehicle on the Airport Parkway where they were delaying traffic in a sit-down protest as police looked on.
Protesters were caught on video attacking taxis, including the one carrying MacLeod in the back seat, along the parkway.
"I'm still picking glass out of my hair."
Despite taking monthly business trips to the nation's capital, MacLeod was unaware of the dispute.
RAW Blueline taxi windshield smashed0:17
'This is what happens'
Abed Madi, who leads the airport taxi driver unit for Unifor, the union representing taxi drivers, said Tuesday "this is what happens" when people are desperate.
Abed Madi, head of the airport taxi driver unit for Unifor, says drivers in the dispute are frustrated and desperate. (CBC News)
"The drivers were walking up towards the airport and a cabbie with a fare, he saw them walking and he sped up. And they gathered around him and tried to talk to him and he wouldn't put his window down," Madi told CBC News. "And people lost their cool and whatever happened, people were frustrated. People are desperate. One guy was saying he has hardly any food left at home, and then a scab speeds up to him? People aren't going to take that.
"The driver, he should have stopped completely and not speed up towards the protesters. The other cabs were doing the same thing, they were speeding up towards them as if they don't exist. This is what happens."
Madi said he doesn't condone violence, he would discourage the protesting drivers from resorting to violence and he didn't know which drivers struck vehicles.
Asked what advice he had for residents hoping to avoid similar situations, Madi said, "Don't use a scab. Don't use a scab cab."
Ottawa police investigating
Ottawa police are investigating the attacks and said charges could be laid.
MacLeod credited his taxi driver for quickly driving to safety, but wondered why taxi passengers have become affected by protesters' actions.
'I'm just a paying customer. Keep me out of it.'- George MacLeod, taxi passenger
"I felt like I could've been injured. I'm not part of the protest," MacLeod said, "I'm just a paying customer. Keep me out of it."
The Ottawa Airport Authority expressed concern on Tuesday because the protest has directly affected its customers. It called on police to ensure protesters follow a court-ordered injunction and eliminate the violence.
It comes after three Blueline taxis had their windows smashed and tires slashed during overnight hours last week in the suburb of Barrhaven. The owners of the vandalized cabs told CBC News they believed the attackers were upset over fares being picked up from the airport.
Due to the strife between drivers of different taxi companies, MacLeod said he would "seriously consider" using Uber when travelling back to the airport to avoid any further violence, even though he has never used the service before.
Ottawa police are asking anyone with information about the taxi protest violence to call police at 613-236-1222, ext. 3566.
华裔女孩渥太华火车站乘Uber专车,却遭出租车司机恐吓
【CFC新闻】Uber打车软件司机和渥太华出租车司机之间的行业争斗已经持续多时。愈演愈烈的竞争也殃及了很多乘客。据Metro报报道, Youtube网站上近日出现了一段 视频,显示两位华裔面孔的女孩原本准备在VIA火车站外乘坐Uber专车,却被另外一名出租车司机连哄骗带恐吓地拦住了。视频拍摄者正是出租车司机本人。
视频显示,这名出租车司机一边拍摄视频,一边恐吓两名女孩道:“我现在就打电话报警!Uber打车软件在渥太华是违法的!”出租车司机明显想试图通过威逼恐吓阻止这两名女孩搭乘Uber专车:“我告诉你,你必须坐我的车,否则你会惹上大麻烦。”
视频中两位华裔面孔的女孩被这位咄咄逼人的出租车司机吓得不知所措,反复解释称“我什么都不知道”。出租车司机随后还声称自己是在“保护本行业利益”。Via火车官方随后在声明中表示,他们对此事毫不知情。直到有媒体人看到视频联系他们后,火车站管理方才了解到了事情始末。Youtube网站已经删除了这段视频,但是其他视频分享网站上还保有视频资源。
VIA火车官方还称:“我们把乘客的安全看作头等大事。我们希望所有人都能在VIA火车和火车站内尊重他人、保持礼貌态度、遵守法律法规。任何发现有违法行为的个人都可以拨打渥太华市政电话311,或直接联系渥太华警方。”
在视频结尾,Uber司机被迫把女孩的行李从后备箱中拿出来。拍摄视频的出租车司机通过哄骗恐吓让女孩乘坐自己的出租车:“我的车是合法的出租车,更安全,有商业保险。”
VIA火车站官方仍在调查这起事件。如果视频中被恐吓的女孩、或认识这两名女孩的人看到了这则新闻,可以联系VIA火车站官方、渥太华警方非紧急电话、或渥太华新闻媒体提供事件细节、帮助调查。视频在线观看地址: https://vid.me/nsgc
(CFC记者易颉编译)
就是因为机场多收他们$3.5入场费(原来是$1.5,现在是$5),折腾机场和乘客5周之久,最近竟然在渥村机场大道砸其他想做生意的司机的车, 就是$3.5的事情,纯属经济纠纷,走法律途径不行吗? 渥村这么大,总有挣钱的地方,为啥用暴力解决分歧?
如果10万绿教大军再过来,原来平静的渥村,不知会怎样。
http://www.cbc.ca/news/canada/ottaw...ters-attack-cab-near-ottawa-airport-1.3220194
http://www.cbc.ca/news/canada/ottaw...y-after-cab-is-vandalized-overnight-1.3221009
Taxi passenger dodges flying glass as protesters attack cab near Ottawa airport
A businessman from New Brunswick says he narrowly avoided injury after protesting taxi drivers in Ottawa smashed the rear windshield of the cab carrying him as a passenger.
The incident occurred Tuesday, as a dispute involving airport taxi drivers and Coventry Connections, their dispatcher, continued for a fifth week. At the heart of the dispute is an increased airport pickup fee charged by Coventry Connections.
These Blueline taxis were allegedly vandalized as they tried to drive by protesters on the Ottawa Airport Parkway during an afternoon sit-in. (Steve Fischer/CBC)
George MacLeod of St. Stephen, N.B., said he hailed a Blueline Taxi to leave the Macdonald-Cartier International Airport in Ottawa on Tuesday afternoon.
Soon after the Blueline cab carrying MacLeod left the airport, airport taxi drivers attacked the vehicle on the Airport Parkway where they were delaying traffic in a sit-down protest as police looked on.
Protesters were caught on video attacking taxis, including the one carrying MacLeod in the back seat, along the parkway.
- Ottawa taxi driver fears for family after cab is vandalized
- Airport Parkway protest turns violent as police investigate
"I'm still picking glass out of my hair."
Despite taking monthly business trips to the nation's capital, MacLeod was unaware of the dispute.
RAW Blueline taxi windshield smashed0:17
'This is what happens'
Abed Madi, who leads the airport taxi driver unit for Unifor, the union representing taxi drivers, said Tuesday "this is what happens" when people are desperate.
Abed Madi, head of the airport taxi driver unit for Unifor, says drivers in the dispute are frustrated and desperate. (CBC News)
"The drivers were walking up towards the airport and a cabbie with a fare, he saw them walking and he sped up. And they gathered around him and tried to talk to him and he wouldn't put his window down," Madi told CBC News. "And people lost their cool and whatever happened, people were frustrated. People are desperate. One guy was saying he has hardly any food left at home, and then a scab speeds up to him? People aren't going to take that.
"The driver, he should have stopped completely and not speed up towards the protesters. The other cabs were doing the same thing, they were speeding up towards them as if they don't exist. This is what happens."
Madi said he doesn't condone violence, he would discourage the protesting drivers from resorting to violence and he didn't know which drivers struck vehicles.
Asked what advice he had for residents hoping to avoid similar situations, Madi said, "Don't use a scab. Don't use a scab cab."
Ottawa police investigating
Ottawa police are investigating the attacks and said charges could be laid.
MacLeod credited his taxi driver for quickly driving to safety, but wondered why taxi passengers have become affected by protesters' actions.
'I'm just a paying customer. Keep me out of it.'- George MacLeod, taxi passenger
"I felt like I could've been injured. I'm not part of the protest," MacLeod said, "I'm just a paying customer. Keep me out of it."
The Ottawa Airport Authority expressed concern on Tuesday because the protest has directly affected its customers. It called on police to ensure protesters follow a court-ordered injunction and eliminate the violence.
It comes after three Blueline taxis had their windows smashed and tires slashed during overnight hours last week in the suburb of Barrhaven. The owners of the vandalized cabs told CBC News they believed the attackers were upset over fares being picked up from the airport.
Due to the strife between drivers of different taxi companies, MacLeod said he would "seriously consider" using Uber when travelling back to the airport to avoid any further violence, even though he has never used the service before.
Ottawa police are asking anyone with information about the taxi protest violence to call police at 613-236-1222, ext. 3566.
华裔女孩渥太华火车站乘Uber专车,却遭出租车司机恐吓
【CFC新闻】Uber打车软件司机和渥太华出租车司机之间的行业争斗已经持续多时。愈演愈烈的竞争也殃及了很多乘客。据Metro报报道, Youtube网站上近日出现了一段 视频,显示两位华裔面孔的女孩原本准备在VIA火车站外乘坐Uber专车,却被另外一名出租车司机连哄骗带恐吓地拦住了。视频拍摄者正是出租车司机本人。
视频显示,这名出租车司机一边拍摄视频,一边恐吓两名女孩道:“我现在就打电话报警!Uber打车软件在渥太华是违法的!”出租车司机明显想试图通过威逼恐吓阻止这两名女孩搭乘Uber专车:“我告诉你,你必须坐我的车,否则你会惹上大麻烦。”
视频中两位华裔面孔的女孩被这位咄咄逼人的出租车司机吓得不知所措,反复解释称“我什么都不知道”。出租车司机随后还声称自己是在“保护本行业利益”。Via火车官方随后在声明中表示,他们对此事毫不知情。直到有媒体人看到视频联系他们后,火车站管理方才了解到了事情始末。Youtube网站已经删除了这段视频,但是其他视频分享网站上还保有视频资源。
VIA火车官方还称:“我们把乘客的安全看作头等大事。我们希望所有人都能在VIA火车和火车站内尊重他人、保持礼貌态度、遵守法律法规。任何发现有违法行为的个人都可以拨打渥太华市政电话311,或直接联系渥太华警方。”
在视频结尾,Uber司机被迫把女孩的行李从后备箱中拿出来。拍摄视频的出租车司机通过哄骗恐吓让女孩乘坐自己的出租车:“我的车是合法的出租车,更安全,有商业保险。”
VIA火车站官方仍在调查这起事件。如果视频中被恐吓的女孩、或认识这两名女孩的人看到了这则新闻,可以联系VIA火车站官方、渥太华警方非紧急电话、或渥太华新闻媒体提供事件细节、帮助调查。视频在线观看地址: https://vid.me/nsgc
(CFC记者易颉编译)
最后编辑: