- 注册
- 2002-10-07
- 消息
- 402,138
- 荣誉分数
- 76
- 声望点数
- 0
Wayne Smith, Canada’s chief statistician, has unexpectedly resigned from his job at Statistics Canada, effective immediately.
On his way out he sent an email to all Stats Can employees, and information supplied to the Citizen indicates he resigned out of continuing frustration with Shared Services Canada.
An abrupt announcement from the Prime Minister’s Office gives no reason for his sudden departure. It says only: “The Prime Minister, Justin Trudeau, today announced the following change in the senior ranks of the Public Service:
“Anil Arora, currently Assistant Deputy Minister, Health Products and Food Branch, Health Canada, becomes Chief Statistician of Canada, effective September 19, 2016.
“The Prime Minister took the opportunity to thank Wayne Smith, Chief Statistician of Canada, for his service to Canadians over the last 35 years.”
A woman answering the phone in Smith’s office said he is doing no interviews now, but may talk to reporters next week.
But two people independently sent the Citizen a copy of the email that they say he circulated to employees. Here is the full text:
“It is with some sadness that I am announcing to you my resignation as Chief Statistician of Canada. While I had hoped and expected to spend a few more years with you, I cannot.
“C’est avec une certaine tristesse que je vous fais part de ma démission du poste de Statisticien en chef du Canada. J’espérais et je m’attendais à passer quelques années encore parmi vous, mais je ne le peux pas.
“At issue is the independence of Statistics Canada and our ability to operate to our fullest potential and provide the greatest benefit to Canadians. The previous government required Statistics Canada to transfer our informatics infrastructure to Shared Services Canada without creating any corresponding accountability on the part of Shared Services Canada to provide the informatics services Statistics Canada needs to carry out our mandate and in a manner that is commensurate with the resources transferred, timely and affordable. This effectively gave Shared Services Canada, and anyone who can influence Shared Services Canada, substantial control over Statistics Canada’s program. As you are all aware, this situation has already led to a progressive degradation of informatics infrastructure support with significant consequences for our effectiveness, our budget and our program.
“L’enjeu est l’indépendance de Statistique Canada et notre capacité de fonctionner à notre plein potentiel et de fournir le plus grand bénéfice possible aux canadiens. Le gouvernement antérieur a obligé Statistique Canada à transférer notre infrastructure informatique à Services Partagés Canada sans, toutefois, créer quel qu’obligation que ce soit de la part de Services Partagés Canada de fournir des services informatiques à Statistique Canada ayant une commune mesure avec les ressources transférées, au moment du besoin et à un prix abordable. Ainsi, Services Partagés Canada, et quiconque peut influer sur les décisions de Services Partagés Canada, acquiert un important dégré de contrôle sur le programme de Statistique Canada. Comme vous le savez tous, nous vivons une dégradation progressive de notre soutien d’infrastructure informatique avec des conséquences significatives sur notre efficacité, notre budget et notre programme.
“I have made every effort to convince the current government to correct this situation. I have not succeeded. I believe it is the professional duty of a national statistician to resign if the independence of the national statistical office—as envisioned in documents endorsed by Canada such as the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics and the OECD Recommendation on Good Statistical Practice—is compromised. I would note that Statistics Canada’s independence cannot be assured without addressing the issue of Shared Services Canada.
“J’ai déployé tous les efforts pour convaincre le gouvernement actuel de corriger cette situation, sans succès. Je crois qu’il est du devoir professionnel d’un statisticien national de démissionner si l’indépendance du bureau national de la statistique est compromise; l’indépendance telle que définie dans les documents internationaux, endossés par le Canada, dont les Principes fondamentaux de la statistique officielle des Nations Unis et la Recommandation sur la bonne pratique statistique de l’OCDE. Je souligne que l’indépendance de Statistique Canada ne peux être assurée sans traiter de l’enjeu du rôle de Services Partagés Canada dans nos activités.
“Also at issue is my duty to protect the confidentiality of information entrusted to Statistics Canada by Canadians. The Statistics Act prescribes a very strong level of protection for the confidential information of our respondents and other data providers. It is my view that the Shared Services Canada model does not respect the provisions of the Statistics Act which does not permit that such information be in the hands of anyone who is not meaningfully an employee of Statistics Canada. Again, I have raised this issue and have been unsuccessful in having it addressed.
“Aussi en question est mon devoir de protéger la confidentialité des renseignements confiés à Statistique Canada par les Canadiens. La Loi sur la statistique impose une protection importante des renseignements confidentiels fournis par les répondants et par d’autres fournisseurs de données. Selon moi, le modèle de Services Partagés Canada ne respecte pas les exigences de la Loi sur la statistique qui ne permet pas que ces renseignements se trouvent entre les mains de quelqu’un qui n’est pas, dans un sens réel, employé de Statistique Canada. Encore une fois j’ai soulevé cet enjeu, et encore une fois, je n’ai pas pu obtenir une solution satisfaisante.
“So, I must leave, to preserve my personal integrity and to draw public attention to my concerns. It has been an incredible gift to have had the opportunity to lead, for six years, an internationally respected, world class statistical office and to work with all of you. We have accomplished great things together, of which I am enormously proud. I can only hope that this gesture helps to ensure that Statistics Canada is ultimately given the means to continue to provide exceptional, world leading service to Canadians.
“Donc, je dois partir, afin de préserver mon intégrité personnelle et pour attirer l’attention du public sur ces préoccupations. Ce fut un cadeau incroyable que de pouvoir diriger pendant six ans un bureau national de la statistique de classe mondiale, respecté par la communauté statistique internationale, et d’avoir travaillé avec vous tous. Ensemble, nous avons accompli de grandes choses, dont je suis énormément fier. Je ne peux qu’espérer que ce geste aidera à assurer qu’en fin de compte on redonne à Statistique Canada les moyens de continuer de fournir aux Canadiens un service statistique inégalé.
“Wayne R. Smith
“Chief Statistician of Canada”
查看原文...
On his way out he sent an email to all Stats Can employees, and information supplied to the Citizen indicates he resigned out of continuing frustration with Shared Services Canada.
An abrupt announcement from the Prime Minister’s Office gives no reason for his sudden departure. It says only: “The Prime Minister, Justin Trudeau, today announced the following change in the senior ranks of the Public Service:
“Anil Arora, currently Assistant Deputy Minister, Health Products and Food Branch, Health Canada, becomes Chief Statistician of Canada, effective September 19, 2016.
“The Prime Minister took the opportunity to thank Wayne Smith, Chief Statistician of Canada, for his service to Canadians over the last 35 years.”
A woman answering the phone in Smith’s office said he is doing no interviews now, but may talk to reporters next week.
But two people independently sent the Citizen a copy of the email that they say he circulated to employees. Here is the full text:
“It is with some sadness that I am announcing to you my resignation as Chief Statistician of Canada. While I had hoped and expected to spend a few more years with you, I cannot.
“C’est avec une certaine tristesse que je vous fais part de ma démission du poste de Statisticien en chef du Canada. J’espérais et je m’attendais à passer quelques années encore parmi vous, mais je ne le peux pas.
“At issue is the independence of Statistics Canada and our ability to operate to our fullest potential and provide the greatest benefit to Canadians. The previous government required Statistics Canada to transfer our informatics infrastructure to Shared Services Canada without creating any corresponding accountability on the part of Shared Services Canada to provide the informatics services Statistics Canada needs to carry out our mandate and in a manner that is commensurate with the resources transferred, timely and affordable. This effectively gave Shared Services Canada, and anyone who can influence Shared Services Canada, substantial control over Statistics Canada’s program. As you are all aware, this situation has already led to a progressive degradation of informatics infrastructure support with significant consequences for our effectiveness, our budget and our program.
“L’enjeu est l’indépendance de Statistique Canada et notre capacité de fonctionner à notre plein potentiel et de fournir le plus grand bénéfice possible aux canadiens. Le gouvernement antérieur a obligé Statistique Canada à transférer notre infrastructure informatique à Services Partagés Canada sans, toutefois, créer quel qu’obligation que ce soit de la part de Services Partagés Canada de fournir des services informatiques à Statistique Canada ayant une commune mesure avec les ressources transférées, au moment du besoin et à un prix abordable. Ainsi, Services Partagés Canada, et quiconque peut influer sur les décisions de Services Partagés Canada, acquiert un important dégré de contrôle sur le programme de Statistique Canada. Comme vous le savez tous, nous vivons une dégradation progressive de notre soutien d’infrastructure informatique avec des conséquences significatives sur notre efficacité, notre budget et notre programme.
“I have made every effort to convince the current government to correct this situation. I have not succeeded. I believe it is the professional duty of a national statistician to resign if the independence of the national statistical office—as envisioned in documents endorsed by Canada such as the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics and the OECD Recommendation on Good Statistical Practice—is compromised. I would note that Statistics Canada’s independence cannot be assured without addressing the issue of Shared Services Canada.
“J’ai déployé tous les efforts pour convaincre le gouvernement actuel de corriger cette situation, sans succès. Je crois qu’il est du devoir professionnel d’un statisticien national de démissionner si l’indépendance du bureau national de la statistique est compromise; l’indépendance telle que définie dans les documents internationaux, endossés par le Canada, dont les Principes fondamentaux de la statistique officielle des Nations Unis et la Recommandation sur la bonne pratique statistique de l’OCDE. Je souligne que l’indépendance de Statistique Canada ne peux être assurée sans traiter de l’enjeu du rôle de Services Partagés Canada dans nos activités.
“Also at issue is my duty to protect the confidentiality of information entrusted to Statistics Canada by Canadians. The Statistics Act prescribes a very strong level of protection for the confidential information of our respondents and other data providers. It is my view that the Shared Services Canada model does not respect the provisions of the Statistics Act which does not permit that such information be in the hands of anyone who is not meaningfully an employee of Statistics Canada. Again, I have raised this issue and have been unsuccessful in having it addressed.
“Aussi en question est mon devoir de protéger la confidentialité des renseignements confiés à Statistique Canada par les Canadiens. La Loi sur la statistique impose une protection importante des renseignements confidentiels fournis par les répondants et par d’autres fournisseurs de données. Selon moi, le modèle de Services Partagés Canada ne respecte pas les exigences de la Loi sur la statistique qui ne permet pas que ces renseignements se trouvent entre les mains de quelqu’un qui n’est pas, dans un sens réel, employé de Statistique Canada. Encore une fois j’ai soulevé cet enjeu, et encore une fois, je n’ai pas pu obtenir une solution satisfaisante.
“So, I must leave, to preserve my personal integrity and to draw public attention to my concerns. It has been an incredible gift to have had the opportunity to lead, for six years, an internationally respected, world class statistical office and to work with all of you. We have accomplished great things together, of which I am enormously proud. I can only hope that this gesture helps to ensure that Statistics Canada is ultimately given the means to continue to provide exceptional, world leading service to Canadians.
“Donc, je dois partir, afin de préserver mon intégrité personnelle et pour attirer l’attention du public sur ces préoccupations. Ce fut un cadeau incroyable que de pouvoir diriger pendant six ans un bureau national de la statistique de classe mondiale, respecté par la communauté statistique internationale, et d’avoir travaillé avec vous tous. Ensemble, nous avons accompli de grandes choses, dont je suis énormément fier. Je ne peux qu’espérer que ce geste aidera à assurer qu’en fin de compte on redonne à Statistique Canada les moyens de continuer de fournir aux Canadiens un service statistique inégalé.
“Wayne R. Smith
“Chief Statistician of Canada”
查看原文...