Statement by the Prime Minister of Canada on Chinese New Year

New Person

本站元老
注册
2003-08-26
消息
5,751
荣誉分数
1,328
声望点数
323
Ottawa, Ontario
January 28, 2017
The Prime Minister, Justin Trudeau, today issued the following statement on the Chinese New Year:

“Today, Chinese Canadians will begin several days of celebrations for the New Year when they honour the beginning of the year of the Rooster, which in 2017 is also known as the year of the Fire Rooster.

“During this special time, friends and families will join together to celebrate their hopes for a prosperous year to come. Celebrations are marked throughout Canada with many traditions including feasts and parades.

“This year, as we celebrate our country’s 150th anniversary, let us take the opportunity to honour the many cultures, traditions, and beliefs that make Canada such a wonderful place to live. Chinese Canadians have made enormous contributions to Canada and have helped make it the strong and diverse place it is today.

“On behalf of our family, Sophie and I wish all those marking this occasion a very happy New Year.

“Gong Xi Fa Cai! Gong Hey Fat Choy! Gong Xi! Gong Xi!”
 
Tr ump 拜年了吗? 还是就那么几个fake的推特?
 
"I wish all Chinese Americans a Happy Chinese New Year!"


:p:D
 
Build walls along the borders.
 
看来老川也没给这些所谓的Chinese american 什么特别的对待啊。那他们为何要特别标榜自己为Chinese american呢?
 
Press Statement
Thomas A. Shannon, Jr.
Acting Secretary of State
Washington, DC
January 27, 2017



On behalf of President Trump and the American people, I am delighted to wish our friends around the world good health, peace, and prosperity on the occasion of the Lunar New Year on January 28.

The past year saw important developments in the Asia-Pacific region and around the globe. Together we deepened cooperation and mutual understanding, and worked to promote a better world for each other and for future generations.

We hope that with shared dedication and hard work, the Year of the Rooster will bring even greater success and opportunity.
 
挺好,说明在加拿大华人还挺有份量。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的